[−]
  • Search

All books

Cover of The tales of Beedle the bard
  • Mi ero ripromessa di leggere questo libro con calma, di "assumerlo a piccole dosi", non più di una favola al giorno, per gustarmelo meglio, per assopararlo e farlo durare di più. Inutile dire che ho miseramente fallito. Appena l'ho aperto me lo sono sciroppato in una mezz'ora. Follemente divertente, ... (continue)

    Mi ero ripromessa di leggere questo libro con calma, di "assumerlo a piccole dosi", non più di una favola al giorno, per gustarmelo meglio, per assopararlo e farlo durare di più. Inutile dire che ho miseramente fallito. Appena l'ho aperto me lo sono sciroppato in una mezz'ora. Follemente divertente, incredibilmente brillante e assurdamente profondo. Pare che la Rowling abbia messo più impegno a buttar giù queste favole che non gli ultimi due libri, direi...
    La mia preferita? Babbity-Rabbity, ovviamente!

    PS: adesso si muovesse a darci il prequel!!

    Is this helpful?

    ― Posted on Dec 21, 2008 | Add your feedback

Cover of Long Hard Road Out of Hell
Cover of Mariah Mundi
Cover of Smoke and Mirrors
Cover of Eldest
  • Una pallitudine immane...668 pagine di cui salverei si e no i primi e gli ultimi capitoli...Paolini mi aveva entusiasmato con Eragon, ma profondamente delusa con Eldest. Vedremo come se la cava con Brisingr...perchè, sì, la saga voglio ancora finirla, ahimè!

    Is this helpful?

    ― Posted on Dec 18, 2008 | Add your feedback

Cover of Eragon
  • Eccezionale. Sarà perchè l'ho letto in lingua originale, ma non ero così presa da un libro e così emotivamente coinvolta con le vicende dei suoi protagonisti dai tempi d'oro dei primi Harry Potter. Fantastico!

    Is this helpful?

    ― Posted on Aug 16, 2008 | Add your feedback

Cover of Detective per amore
  • decisamente i gialli non sono il mio genere...

    Is this helpful?

    ― Posted on Oct 15, 2007 | Add your feedback

Cover of Harry Potter and the Deathly Hallows
  • 0 of 2 people find this helpful

    Il migliore dei sette. Semplicemente perfetto.

    Is this helpful?

    ― Posted on Aug 23, 2007 | Add your feedback

Cover of Harry Potter and the Chamber of Secrets
  • 6 of 7 people find this helpful

    Leggere Harry Potter in lingua originale è d'obbligo. Sperare di poter intuire gli sviluppi futuri, o apprezzare i vari riferimenti storici, politici, letterari etc. così abilmente disseminati dalla Rowling leggendo le versioni STUPRATE in italiano (perchè questo è quello che hanno fatto i traduttor ... (continue)

    Leggere Harry Potter in lingua originale è d'obbligo. Sperare di poter intuire gli sviluppi futuri, o apprezzare i vari riferimenti storici, politici, letterari etc. così abilmente disseminati dalla Rowling leggendo le versioni STUPRATE in italiano (perchè questo è quello che hanno fatto i traduttori) "sarebbe ottimistico fino alla stoltezza" ^-^

    Is this helpful?

    ― Posted on Jun 12, 2007 | 1 feedback

Cover of Harry Potter and the Order of the Phoenix
  • 2 of 3 people find this helpful

    Leggere Harry Potter in lingua originale è d'obbligo. Sperare di poter intuire gli sviluppi futuri, o apprezzare i vari riferimenti storici, politici, letterari etc. così abilmente disseminati dalla Rowling leggendo le versioni STUPRATE in italiano (perchè questo è quello che hanno fatto i traduttor ... (continue)

    Leggere Harry Potter in lingua originale è d'obbligo. Sperare di poter intuire gli sviluppi futuri, o apprezzare i vari riferimenti storici, politici, letterari etc. così abilmente disseminati dalla Rowling leggendo le versioni STUPRATE in italiano (perchè questo è quello che hanno fatto i traduttori) "sarebbe ottimistico fino alla stoltezza" ^-^

    Is this helpful?

    ― Posted on Jun 12, 2007 | 2 feedbacks

Cover of Harry Potter and the prisoner of Azkaban
  • 1 of 2 people find this helpful

    Leggere Harry Potter in lingua originale è d'obbligo. Sperare di poter intuire gli sviluppi futuri, o apprezzare i vari riferimenti storici, politici, letterari etc. così abilmente disseminati dalla Rowling leggendo le versioni STUPRATE in italiano (perchè questo è quello che hanno fatto i traduttor ... (continue)

    Leggere Harry Potter in lingua originale è d'obbligo. Sperare di poter intuire gli sviluppi futuri, o apprezzare i vari riferimenti storici, politici, letterari etc. così abilmente disseminati dalla Rowling leggendo le versioni STUPRATE in italiano (perchè questo è quello che hanno fatto i traduttori) "sarebbe ottimistico fino alla stoltezza" ^-^

    Is this helpful?

    ― Posted on Jun 12, 2007 | 1 feedback

Cover of Night Watch
  • Sagace, divertente...ma chi conosce Pratchett lo sa. Particolarmente apprezzabile la parte che ha per protagonista Lord Vetinari da giovane...ma ovviamente io trovo quella parte particolarmente apprezzabile perchè il giovane Vetinari somiglia in modo preoccupante al giovane Severus Piton XD

    Is this helpful?

    ― Posted on Jun 12, 2007 | Add your feedback

1 2

Apple has more books in other languages ...

Check to see:

(You can change this back in "Settings")

RSS feeds: subscribe to Apple's shelf