[−]
  • Search

has ALL you need!

A community for book lovers to create their own bookshelves, share and explore books.

All for FREE! Join us NOW!

All books

The Faces of Fantasy By Terri Windling
The Element Encyclopedia of Magical Creatures: The ultimate A-Z of fantastic beings from myth an magic By John Matthews, Caitlin Matthews
Moorish Architecture in Andalusia: (Taschen 25th Anniversary Series) By Marianne Barrucand, Achim Bednorz
Ysabel By Guy Gavriel Kay
  • Per spiegare il significato della parola “passato” un noto dizionario riporta nelle prime righe le seguenti affermazioni: “detto di tempo che è ormai lontano rispetto al momento attuale”, “che si riferisce a/si è verificato in/epoche trascorse”, “che è superato, che ha perduto la propria attualità.” ... (continue)

    Per spiegare il significato della parola “passato” un noto dizionario riporta nelle prime righe le seguenti affermazioni: “detto di tempo che è ormai lontano rispetto al momento attuale”, “che si riferisce a/si è verificato in/epoche trascorse”, “che è superato, che ha perduto la propria attualità.”
    Ma le cose stanno davvero così? Come ci si dovrebbe comportare quando il passato continua a mostrare le sue tracce e rifiuta di scomparire? E cosa si dovrebbe fare quando non è solo quello di 2.500 anni fa, ma è anche una storia incompiuta che si trascina da 25 anni?
    Per Ned Marriner non si tratta di domande oziose. Ned è un adolescente normale, adora fare jogging o ascoltare musica sul suo iPod, e non ha nulla in contrario nel ricevere un inaspettato aiuto quando si tratta di fare i compiti.
    Giunto in Provenza dal natio Canada al seguito del padre fotografo e del suo staff, si trova però presto a dover fare i conti con una realtà inspiegabile, che sembra riemergere dalle pieghe della storia e dalle leggende della terra in cui si trova.
    Entrato nella cattedrale di Aix-en-Provence per ingannare l’attesa durante il lavoro del padre, Ned si imbatte in Kate Wenger, una coetanea con la quale stringe subito amicizia. (…) L’irrompere del mistero nella storia avviene già nelle prime pagine, con la comparsa nella cattedrale di un uomo sfregiato da una cicatrice e armato di coltello. (…) l’uomo alterna frasi sibilline a minacce che pungono nel vivo l’orgoglio di Ned. Il quale, pur senza comprendere bene cosa stia avvenendo, si trova a conoscere, o percepire, cose che dovrebbe ignorare.
    È l’ingresso per lui in una storia che travalica i secoli e che dura ormai da oltre 2.500 anni, dal momento della leggendaria fondazione di Marsiglia. E che, nonostante il tempo e gli avvenimenti trascorsi, continua a riemergere dalle pieghe del passato e a lasciare tracce indelebili in quell’angolo di paradiso che è la Provenza.
    (…) Dal conflitto fra i romani guidati da Caio Mario e i teutoni nel 102 a.C. alla crociata contro gli albigesi nel XIII secolo, queste località ricche di fascino hanno conosciuto un lato più oscuro, troppo spesso nascosto dagli straordinari monumenti che ancor oggi è possibile ammirare. (...)
    Ysabel, Phelan e Cadell con i loro desideri e le loro decisioni hanno segnato una regione, forgiata dalle opposte visioni del mondo che avevano i due uomini e dalla donna che si è trovata fra loro. 2.500 anni di storia, al confronto dei quali venticinque anni di silenzio possono non apparire nulla più che un battito di ciglia. Ma quando quest’ultimo periodo si riferisce a una buona parte della vita di due persone, lascia in chi ne è protagonista un segno altrettanto indelebile di quello lasciato dalla conquista romana nella Provenza.
    “Ci sono molte scale per misurare quello che può essere definito un tempo davvero lungo” pensa Ned evidenziando uno dei temi del romanzo. Ci sono molte scale, ma il passato lascia sempre i suoi strascichi, dai quali il presente non può prescindere.
    Il passato può anche essere quello di un autore che, dopo aver sempre evitato il formato delle saghe interminabili tanto care alla fantasy moderna, riprende due personaggi già comparsi nella sua prima opera, la Trilogia di Fionavar, ponendoli però in un contesto nuovo. Le vite di Kimberly Ford e Dave Martyniuk sono state profondamente influenzate dalla loro esperienza in quello che viene definito da Kay “il primo di tutti i mondi”, ma non si sono fermate lì, e i problemi di adesso, anche se legati a un contesto più limitato del precedente, per chi vi si trova coinvolto in prima persona hanno la stessa urgenza.
    (…) Una delle maggiori abilità di Kay è quella di far risuonare le parole come fossero gli accordi di una melodia, nella quale ciascuna nota risulta arricchita dall’accostamento alle altre. È come se le pagine fossero percorse da echi profondi, non sempre facili da identificare chiaramente ma capaci di creare con la loro presenza un’atmosfera profondamente suggestiva.
    Ma per chi non conosce i romanzi dedicati a Fionavar, ormai entrati nella troppo folta schiera dei libri fuori catalogo e perciò introvabili nella nostra lingua, parte di quegli echi non trovano risposta, e si trasformano in altrettanti punti interrogativi. La storia è perfettamente comprensibile, ma rimane comunque una sensazione di non-detto che può essere lievemente frustrante.
    Il ritmo nella prima parte è un po’ troppo lento. I luoghi, le atmosfere, il senso di mistero sono descritti magnificamente, e i personaggi non sono da meno. Fino alla comparsa di Ysabel, però, è come se mancasse qualcosa. Il senso di pericolo, l’urgenza di agire rimangono in sordina, e si limitano a fare capolino ogni tanto, per sparire poco dopo nell’incanto di quei luoghi paradisiaci. Poi arriva colei dalla cui scelta tutto aveva avuto origine, e la trama trova finalmente una sua direzione.
    Non c’è più spazio per le riflessioni o per il distacco, e il tempo acquista un nuovo significato. Fino al confronto finale, nel quale ciascuno ha le sue ragioni e qualunque sia l’esito non può essere evitato un profondo senso di tristezza per qualcosa che non sarà più come prima. Perché quando le contrapposizioni non sono fra bianco e nero ma fra sfumature di grigio, la vittoria di uno significa inevitabilmente la sconfitta dell’altro. (…)
    La recensione completa: http://www.fantasymagazine.it/libri/9949/ysabel/

    Is this helpful?

    Posted on Mar 24, 2009 | Add your feedback

Canterbury Tales, The, Level 3, Penguin Readers: (Penguin Readers, Level 3) By Geoffrey Chaucer
Finished in Sep 2002
Finished (re-read) in Sep 2002

Review

Edit / Review
  • Dopo cinque mesi di studio, primo tentativo di lettura in inglese. Sono stata troppo fifona, e durante la lettura ho scoperto di trovare il terzo livello fin troppo semplice.
    Comunque, si è trattato di qualcosa che mi ha dato un'enorme fiducia circa la possibilità di leggere in questa lingua, e ... (continue)

    Dopo cinque mesi di studio, primo tentativo di lettura in inglese. Sono stata troppo fifona, e durante la lettura ho scoperto di trovare il terzo livello fin troppo semplice.
    Comunque, si è trattato di qualcosa che mi ha dato un'enorme fiducia circa la possibilità di leggere in questa lingua, e i racconti non erano male.
    Collana utilissima per chi pensa che l'inglese sia troppo difficile.

    Is this helpful?

    Posted on Jan 25, 2008 | Add your feedback

The Picture of Dorian Gray: (Penguin Readers, Level 4) By Oscar Wilde
Finished in Oct 2002
Finished (re-read) in Oct 2002

Edit / Review
2001: Space Odyssey (Penguin Readers, Level 3) By Arthur C. Clarke
Finished in Dec 2002

Edit / Review
Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde: (Penguin Readers, Level 5) By Robert L. Stevenson
Finished in Jan 2003
Finished (re-read) in Feb 2003

Edit / Review
The Time Machine: (Penguin Student Editions) By Herbert Gordon Wells
Take a Thief: A Novel of Valdemar By Mercedes Lackey
Finished in Sep 2003
Finished (re-read)

Edit / Review
Brightly Burning By Mercedes Lackey
Shadow Road: (Swans' War) By Sean Russell
The Isle of Battle: (Swans' War) By Sean Russell
Reading since Jan 1, 2009

Edit / Review
The Hobbit: or There an back again By J.R.R. Tolkien
The World of Robert Jordan's "Wheel of Time" By Robert Jordan, Teresa Patterson
Finished on Oct 21, 2009

Edit / Review
Sailing to Sarantium: (The Sarantium Mosaic) By Guy Gavriel Kay
Finished in Apr 2004
Finished (re-read) in 2007

Edit / Review
The Lions of Al-Rassan By Guy Gavriel Kay
Finished in Dec 2005
Finished (re-read) in 2006

Edit / Review
Lord of Emperors: (The Sarantine Mosaic) By Guy Gavriel Kay
Finished in 2004
Finished (re-read) in 2007

Edit / Review
A Song for Arbonne By Guy Gavriel Kay
Finished in Dec 2003
Finished (re-read)
Finished (re-read) in 2005

Edit / Review
The Last Light of the Sun By Guy Gavriel Kay
  • Mamma mia, mi sa che Kay è diventato il mio scrittore preferito. Questo non è il suo libro più bello, o almeno stavolta non è riuscito a farmi piangere, ma è comunque straordinario. Nessuno sa usare le parole come lui, e il fatto che mi senta di affermare una cosa del genere anche se devo usare il v ... (continue)

    Mamma mia, mi sa che Kay è diventato il mio scrittore preferito. Questo non è il suo libro più bello, o almeno stavolta non è riuscito a farmi piangere, ma è comunque straordinario. Nessuno sa usare le parole come lui, e il fatto che mi senta di affermare una cosa del genere anche se devo usare il vocabolario per leggerlo indica quanto riesca a colpirmi. Certo, io sto migliorando con l'inglese: 4 mesi per leggere il primo libro (450 pagine), un mese e 10 giorni per leggere questo (500 pagine) che è il settimo, ma se lui non fosse così bravo non divorerei ciò che scrive.
    Un fantasy ambientato in una regione che somiglia tanto alla Gran Bretagna ma non lo è, dove le fate possono rubare l'anima dei mortali e la guerra è l'unica via onorevole che possa percorrere un ragazzo per diventare uomo. Un capolavoro

    Is this helpful?

    Posted on Mar 4, 2008 | Add your feedback

Martina Frammartino has more books in other languages ...

Check to see:

(You can change this back in "Settings")

RSS feeds: subscribe to Martina Frammartino's shelf

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.