[−]
  • Search

All books

Cover of The Napalm Bugle
  • un Ed Lacy inquietante: mutilato eroe di guerra, editore di giornale antiguerra, coinvolto controvoglia in segreti militari. Conclusione un po' tirata via ma guerra fredda, rapporti tra razze, femminismo. Al solito, poco convenzionale.

    Is this helpful?

    Posted on Nov 24, 2009 | Add your feedback

Cover of On Beauty
Cover of Breathe No More My Lady
Cover of Shoot it again
Cover of Strip for Violence
Cover of Elsewhere, Perhaps
Cover of Fima
Cover of Ghosts of the Spanish Steps
Cover of The Road to Wigan Pier
Cover of Age of Extremes
Cover of Golden Lotus
  • It's an English version of the Chinese classic Chin P'ing Mei, translated by Clement Egerton in 1939, with the most controversial (i.e. erotic) parts in Latin. The 1972 edition is the first complete translation of the novel into English.

    Is this helpful?

    Posted on Oct 31, 2008 | Add your feedback

Cover of Age of Empire

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

RobbieB has more books in other languages ...

Check to see:

(You can change this back in "Settings")

RSS feeds: subscribe to RobbieB's shelf

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.