-
Finished
-
-
-
- Las ciudades invisibles (238)
-
By Italo Calvino -
Finished in Jan 2011 




-
-
-
-
- Seis personajes en busca de autor (130)
-
By Luigi Pirandello -
Finished in Jan 2011 




-
-
-
-
- Cándido (131)
- El optimismo
-
By Voltaire -
Finished on Jul 15, 2011 




-
-
-
-
- Casa de muñecas (200)
-
By Henrik Ibsen -
Finished on Dec 27, 2010 




-
-
-
-
- El Estado y la revolución (43)
-
By Vladimir I Lenin -
Finished in 1969 




-
-
-
-
- La casa verde (149)
-
By Mario Vargas Llosa -
Finished in 1972 




-
-
-
-
- Inés y la alegría (301)
-
By Almudena Grandes -
Finished on Sep 5, 2011 




-
-
-
-
- El Castillo (201)
- (Contempora)
-
By Franz Kafka -
Finished on Nov 24, 2010 




-
-
-
-
- El Proceso (608)
-
By Franz Kafka -
Finished on Nov 15, 2010 




-
-
-
-
- Sobre héroes y tumbas (353)
-
By Ernesto Sabato -
Finished in 1988 




-
-
-
-
- El túnel (1032)
-
By Ernesto Sabato -
Finished in 1988 




-
-
-
-
- Teresa Batista cansada de guerra (15)
-
By Jorge Amado -
Finished 




-
-
-
-
- A la busca del tiempo perdido, Vol. II (7)
- La parte de Guermantes; Sodoma y Gomorra
-
By Marcel Proust -
Finished on Dec 23, 2010 




-
-
-
-
- A la busca del tiempo perdido, Vol. I (17)
- Por la parte de Swann; A la sombra de las muchachas en flor
-
By Marcel Proust -
Finished on Oct 2, 2010 




-
-
-
-
- Mil millones de mejillones (64)
-
By Fernando Trías de Bes -
Finished in Aug 2010 




-
A la busca del tiempo perdido, Vol. I
Maestro de descripciones que desmenuza hasta lo más fino, la novela es densa pero atrapa por lo que dice y, sobretodo, por cómo lo dice.
Descripciones como: Como si la hubiera sacado del bolsillo de su chaqueta junto con la llave, nos mostraba delante de nosotros la puertecita trasera de nuest ... (continue)
Maestro de descripciones que desmenuza hasta lo más fino, la novela es densa pero atrapa por lo que dice y, sobretodo, por cómo lo dice.
Descripciones como: Como si la hubiera sacado del bolsillo de su chaqueta junto con la llave, nos mostraba delante de nosotros la puertecita trasera de nuestro jardín que había venido con la esquina de la calle du Saint-Esprit a esperarnos al fin de aquellos desconocidos caminos. [...] Y a partir de ese instante, yo no tenía ya que dar un paso, el suelo caminaba por mí en aquel jardín donde desde hacía tanto tiempo mis actos habían dejado de acompañarse de atención voluntaria: el Hábito acudía a tomarme en sus brazos y me llevaba hasta la cama como a un niño pequeño
y reflexiones como: Mas cuando nada subsiste de un pasado antiguo, tras la muerte de las criaturas, tras la destrucción de las cosas, sólo el olor y el sabor, más frágiles pero más vívidos que nunca, más inmateriales, más persistentes y más fieles, perduran todavía mucho tiempo, como almas, recordando, aguardando, esperando sobre las ruinas de todo lo demás, soportando sin doblegarse, sobre su gotita casi impalpable, el edificio inmenso del recuerdo
hacen de ésta, una obra de degustación exquisita para saborear lenta, muy lentamente.