-
Aimee Bender
| La super raccolta di storie d'avventura |
|
![]() ![]() ![]() ![]()
|
|
|
||
| La super raccolta di storie d'avventura |
|
|
|
|
||
Ciao caro, passata da queste parti
Pierlapo, l'uomo dai mille cognomi :-)))
beh mi sento di dire che è comunque una signora scelta. traduzioni einaudiane inarrivabili... un tempo, l'einaudi... vabbe, lasciamo stare.
Un saluto, mitico! (prendi la mondadori, se ti interessa la traduzione, io ho sentito a proposito molti miei amici "latinisti" ;)) vero quanto dice Asclepiade, i commenti mondadori sono esegui e spesso a fondo libro. mentre la bur è più agile, commenti più ricchi e facilmente consultabili ...io infatti prendo sempre bur ;) ciao! :-)
Vecchio mio, sono l'ultimo al quale poter chiedere un parere su quale edizione italiana di Ovidio sia migliore: la traduzione, si può dire, non l'ho mai guardata!:-)
Qui su Anobii però prevale, mi sembra, l'idea che l'edizione della Mondadori sia nettamente superiore a quella della Bur. A volte i classici latini e greci della Mondadori usano in effetti le traduzioni della collezione Lorenzo Valla, molto ben curate (ottima, per esempio, quella dell'Odissea), anche se purtroppo invece il commento si presenta molto ridotto.
Ciao e grazie.