-
All books
-
-
-
- Il gioco dell'angelo (13533)
- By Carlos Ruiz Zafón
-
Reading
-
-
-
-
- Le gang di New York (129)
- Una storia informale della malavita
- By Herbert Asbury
-
Reading
-
-
-
-
- La pancia degli italiani (640)
- Berlusconi spiegato ai posteri
- By Beppe Severgnini
-
Reading





-
-
-
-
- La solitudine dei numeri primi (33547)
- By Paolo Giordano
-
Reading





-
-
-
-
- La tesis de Nancy (241)
- By Ramón José Sender
-
Reading
-
-
-
-
- Cane mangia cane (2000)
- By Edward Bunker
-
Reading
-
-
-
-
- Fai bei sogni (2392)
- By Massimo Gramellini
-
Finished





-
-
-
-
- Il gioco dell'angelo (13533)
- By Carlos Ruiz Zafón
-
Finished





-
-
-
-
- Le terrificanti storie di zio Montague (294)
- By Chris Priestley
-
Finished





-
-
-
-
- Birra e cazzotti (262)
- By Brendan O'Carroll
-
Finished





-
-
-
-
- Aulularia, Miles gloriosus (347)
- By Tito Maccio Plauto
-
Finished





-
-
-
-
- Igiene dell'assassino (3054)
- By Amélie Nothomb
-
Finished





-
-
-
-
- Il libro delle liste (56)
- By Amy Wallace, David Wallechinsky
-
Finished





-
-
-
-
- La papera Piera (7)
- By Donatella Chiarenza
-
Finished





-
-
-
L'amor-
e ai tempi del coler… -
- L'amore ai tempi del colera (13132)
- By Gabriel García Márquez
-
Finished





-
L'amor-
RSS feeds: subscribe to ambra's shelf
Birra e cazzotti
ovviamente qualche pregiudizio legato all'amore che ho per la saga di Agnes c'era, ma ho voluto ugualmente leggere questo libro fuori da quello schema. In primis è da sottolineare l'inutilità di un titolo del genere "birra e cazzotti" esempio di smodato utilizzo di licenza poetica dall'originale Spa ... (continue)
ovviamente qualche pregiudizio legato all'amore che ho per la saga di Agnes c'era, ma ho voluto ugualmente leggere questo libro fuori da quello schema. In primis è da sottolineare l'inutilità di un titolo del genere "birra e cazzotti" esempio di smodato utilizzo di licenza poetica dall'originale Sparrow's trap. Esatto, perchè l'intera vicenda, devo dire incredibilmente avvincente quanto scorrevole (rimanere sveglia fino alle 2 per sapere il destino dei protagonisti è stato d'obbligo) culmina proprio nella trappola organizzata da Sparrow, il momento del suo riscatto, del suo ritorno alla vita. Come già è stato detto la vena ironica tipica di Agnes è stata lasciata un pò da parte ma a mio parere totalmente colmata dal carisma dei personaggi. Amo i cambiamenti prospettici quindi la scelta di "spostare" repentinamente l'inquadratura è stata molto apprezzata.
L'unico dubbio che mi rimane è sulla traduzione, nel finale, quando Sparrow sferra il pugno alla faccia di Teddy, viene definito "un pugno da quindicenne"...poichè l'incontro fu proprio 15 anni prima mi pare quantomeno singolare che intendesse dire ciò...vedrò di procurarmi una copia originale!
Is this helpful?