-
All books
-
-
-
- Ten Lessons to Transform Your Marriage (4)
- America's Love Lab Experts Share Their Strategies for Strengthening Your Relationship
- By John M. Gottman, Julie Schwartz Gottman, Joan Declaire
-
Reading since Jul 28, 2011





-
-
-
-
- 道德形而上学基础 (3)
-
Reading





-
-
-
-
- 在曠野中學飛 (4)
- 國際教育使徒柯美紐斯傳
-
Finished on Nov 20, 2010





-
-
-
Wheate-
r's basic histop-
atho… -
- Wheater's basic histopathology (1)
- a colour atlas and text
- By Alan Stevens (MRCPath.)
-
Finished on Aug 5, 2010





-
Wheate-
-
-
-
- 煮海 (139)
- By 夏夏
-
Finished on Aug 3, 2010





-
-
-
-
- 天長地久雅歌情 (14)
- By 黃朱倫, 吳仲誠
-
Finished on Jul 18, 2010





-
-
-
-
- 生命科學大師 (25)
- By 張文亮
-
Finished on Jul 15, 2010





-
-




-
任何一個偉人的生命故事,都應當和他的成就一同受到關注。孟德爾的生平對於華文世界的讀者而言既陌生又神秘,大家只知道他是個種豌豆的洋和尚。張文亮老師秉持他一貫的風格,咀嚼消化各種權威的西方作品,寫成這本文情並茂又精簡的傳記。和他先前所立的人物傳一樣,這本書絕非「冷靜、中立」的作品,而是充滿了對大師、對生命、以及對上帝的崇敬;讀者不只可以看見張教授眼中的孟德爾,還彷彿聽見他與孟德爾對話。這本傳記的產生補足了缺失的拼圖,將孟德爾的科學發現還原至他所處的時空脈絡(以及他對上帝的信仰)中,賦予其真實的血肉,使世人了解他的成就既非憑空,亦非運氣,而是經過生活中每一個點滴真真實實的淬鍊而來。我盡最大的熱情推荐 ... (continue)
- — Jul 15, 2010 | Add your feedback
-
-
-
-
- 詩人的眼晴 (15)
- 聖經文學的新視角
- By 郭秀娟
-
Finished on Jul 6, 2010





-
-
-
-
- 萬中選一的祝福---她是我的寶貝 (20)
- By 鍾素明
-
Finished on Feb 18, 2010





-
-
-
-
- 守護4141個心跳 (58)
- By 徐超斌醫師
-
Finished on Jan 30, 2010





-
-
-
-
- 聰明買保險 (113)
- By 劉鳳和
-
Finished on Dec 25, 2009





-
-
-
-
- 你吃對營養了嗎? (34)
- 營養學博士告訴你不可
- By 吳映蓉
-
Finished on Dec 25, 2009





-
-
-
-
- Cope's Early Diagnosis of the Acute Abdomen (5)
-
Finished on Mar 20, 2010





Finished (re-read) on Mar 20, 2010




-
-
-
-
- 蔣經國傳 (82)
- 台灣現代化的推手
- By 陶涵
-
Finished on Nov 8, 2009





-
-
-
-
- 大江大海一九四九 (4448)
- By 龍應台
-
Finished on Oct 3, 2009





-
RSS feeds: subscribe to Austin Lw Huang's shelf
天長地久雅歌情
*** This comment contains spoilers! ***
雅歌是用詩的語言寫成,詮釋與想像空間甚廣。歷代以來「正統」教會若非採「喻意」法,便採「預表」法,將全篇用「基督和教會」一言以蔽之,泯滅其作為情詩的初衷和功能;另一種極端則是,釋經者把它從正典的文脈完全抽離,視為肉慾橫流的情歌,在字裡行間無處不找到性的暗示。這本注釋書的特色便是試圖找出中間路線,在詮釋上一方面盡量採用最單純,最貼近字面意義的解釋法,避免對經文的無限上綱,一方面要求符合整本聖經對愛情以及對性的規範。在「思無邪」的大前提指導下,它將雅歌視為是以第三章6節至第五章1節(新婚之夜)為中心的對稱結構,並將此段之前以及之後的經文都視為是婚前發生的事情。以這樣的眼光來看,「新婚之夜」是全篇唯一 ... (continue)
雅歌是用詩的語言寫成,詮釋與想像空間甚廣。歷代以來「正統」教會若非採「喻意」法,便採「預表」法,將全篇用「基督和教會」一言以蔽之,泯滅其作為情詩的初衷和功能;另一種極端則是,釋經者把它從正典的文脈完全抽離,視為肉慾橫流的情歌,在字裡行間無處不找到性的暗示。這本注釋書的特色便是試圖找出中間路線,在詮釋上一方面盡量採用最單純,最貼近字面意義的解釋法,避免對經文的無限上綱,一方面要求符合整本聖經對愛情以及對性的規範。在「思無邪」的大前提指導下,它將雅歌視為是以第三章6節至第五章1節(新婚之夜)為中心的對稱結構,並將此段之前以及之後的經文都視為是婚前發生的事情。以這樣的眼光來看,「新婚之夜」是全篇唯一真正寫到性行為之處。在每一段「釋經」之後,作者還精心設計可供「默想」的文字,使得這本書從解釋到應用一氣呵成,不論作為查經或靈修都非常適合。讀了之後,讓我更體會婚姻及愛情的神聖,對它生出更多感動與敬畏。
Is this helpful?