-
All books
Arlene has more books in other languages ...
RSS feeds: subscribe to Arlene's shelf
has ALL you need!
A community for book lovers to create their own bookshelves, share and explore books.
All for FREE! Join us NOW!Arlene has more books in other languages ...
RSS feeds: subscribe to Arlene's shelf
Inline translation is not ready for this page yet.
Inline translation mode.
Share this page with your friends.
《謎宮》裡的三本書、兩個女人、一個聖杯
*Winner of Richard and Judy Best Read of the Year!
看最後一頁寫著702,我敬畏的吸了口長氣,才翻回第一頁就位。彷彿,若沒吸飽氧氣,躍下後很快就會溺在大海裡一樣。這是我第一次讀這麼厚的英文小說。所謂「一本無法讓你停下來的書」是常見的促銷書評,但每年不見得遇上一兩本。就在眾人歡慶耶穌復活之際,我撞上我今年的第一本。三四天來,除了基本作息,我都深陷「謎宮」,連作夢都是,真是魂牽夢縈。
去年整整一年,我在英國到處都看到Labyrinth的封面,在藝廊值勤的人手上、咖啡廳桌上、排行榜書架上、櫥窗裡……我略知那是什麼書,但光是 ... (continue)
*Winner of Richard and Judy Best Read of the Year!
看最後一頁寫著702,我敬畏的吸了口長氣,才翻回第一頁就位。彷彿,若沒吸飽氧氣,躍下後很快就會溺在大海裡一樣。這是我第一次讀這麼厚的英文小說。所謂「一本無法讓你停下來的書」是常見的促銷書評,但每年不見得遇上一兩本。就在眾人歡慶耶穌復活之際,我撞上我今年的第一本。三四天來,除了基本作息,我都深陷「謎宮」,連作夢都是,真是魂牽夢縈。
去年整整一年,我在英國到處都看到Labyrinth的封面,在藝廊值勤的人手上、咖啡廳桌上、排行榜書架上、櫥窗裡……我略知那是什麼書,但光是它比磚頭還厚的份量,就讓人卻步。每次進了圖書館或書店,我猶豫半天最後還是找了薄點的成人得獎書搪塞自己。假期前,我送了一篇paper出去後,因為是我第一篇即將在英國出版的作品,趁此邀功,買了幾本書回來犒賞自己,其中一本就是Labyrinth。
三年前,一個朋友來英國玩順便把我接回台灣去時,我們兩一起在飛機上看《達文西密碼》,他看中文的,我讀英文的。那時候為了不被一堆陌生的名詞絆住,我還忍不住搶了他的中文版來快掃。但即便讀中文,耐心也相形短絀,眼看自己被故事的推理耍住,恨不得自己有速讀能力。我那朋友平常不讀小說的,他在機場之所以買了書,說是因為要來找我,要惡補點文學氣質。後來他看完後,說他大概十幾年沒這樣一口氣看完一本書的經驗了。
幾年後,我遇上Labyrinth,這本在很多地方都可以拿來跟《達》比較與討論的小說,我得說,在很多方面,對我個人體會來說,Labyrinth是遠勝過於《達》的。只可惜,中文版去年底在台發行,各方便宣傳造勢似乎不足,以致在台灣並沒有造成閱讀潮。實在可惜。
《達》與Labyrinth同屬以聖杯為題,以女性崇拜為底的推理作品。但是,後者的作者Kate Mosse是女性,還是個不凡的傑出女性,女性精神在她發揮起來更是淋漓細膩了。而且Kate處理的時空橫跨八百年(1209-2007),在兩個世界不斷交替,其語言、敘述、結構等方面,難度更高。對我來說,《達》借一樁謀殺案揭露了「宗教是如何容易被少數人操縱,多數人又如何容易被愚弄」的事實,但Labyrinth更讓人傾心的是,作者透過故事一些角色傳達出來的,更寬廣厚實的聲音跟精神。
首先,Female Worship在這本書的架構更顯得完整。女性珍貴的特質,在首要女主角Alaïs身上充分顯露。她的沈著堅忍與對信念的不移,在他父親的易怒、與丈夫的不貞等特質凸顯下,其男性擁有的權勢位階都更顯無謂。而五位保衛聖書的守護者中,有一位女性Esclarmonde。Alaïs的父親無法接受女人能受託聖物而抗議時,另一個男性守護者Simeon為其辯護說「埃及、亞述王國、羅馬、巴比倫等古文化,他們對女性的尊重都是勝過我們所處的黑暗時代。」(387)而這個主要價值,當然也是作者為什麼讓書中差了八百年的兩位女主角都擔任了保衛者的原因。
另一個讓我讚賞作者的是,她傳達了真理信仰無國界無血統的平等信念。在最後,當代的女主角Alice在重整兩個交錯的故事後,終於明白「聖杯不專屬誰,而是所有的信仰。包括基督徒、猶太人、回教徒。五個守護者之所以被挑選,是因為他們的性格與操守,而不是他們的血統。人人平等。」(676)
其實,幾個經典的男角,在Kate筆下也是相當鮮明精采的。若要我選最喜歡的,我會選Sajhë。不僅是他儘管所愛不能,卻堅守正義的性格,還有他在歷經時空下見證「文字是如何被扭曲、破壞,而編成謊言」的滄桑,讓我心生不忍。至於Alaïs的丈夫Guilhem是讓人同情的,同情在於他最後的悔悟與後半生的彌補與實踐。他講的一段話「我愛她,勝過愛這世界。直到它在我的手上被捏碎之後,我才明白愛是多麼珍貴、易碎的東西。」(642)雖然挺俗的,還是感動我,而幫他加補了幾分。
這本書光是在英國的一年銷量,就超過百萬冊,成為該年銷售冠軍,也是2006 British Book Award的得獎作品。我一邊讀小說一邊編織對作者的仰慕,除了試圖從這故事尋找她一些哲學觀,還包括輪迴、永生等。也研究起她的真實生活,也是夠精彩的。她是歐洲著名的藝文推廣傑出女性,不管是成人的兒童的。其中,以身為英國著名的橘子獎Orange Prize for Fiction的創辦人之一與榮譽主席為著名。Labyrinth不過是她第三本小說,就讓她一舉成為暢銷作家。
我的女人廟,因此又多了一尊偶進駐。
Is this helpful?