-
All books
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bon has more books in other languages ...
RSS feeds: subscribe to bon's shelf



1 person find this helpful
人工受孕好像也曾被指稱為不合moral的行為, 猜測這會否就是作者寫作此書的目的. 剛開始, Anna的母親Sara給我的感覺是自私, Anna在這個家只是可有可無, 呀, 不是的, 不是可有可無, 她可是肩負著延續姐姐生命的責任, 或工具
作者以不同人的視角寫這書, Anna看到的是這件事, Sara, Brian, Jesse, 律師Campbell與Julia, 看到的又是另一方向. 再將所有人的評論拼湊在一起, 方看到事情的真貌
who am i, 該是所有少年反覆自問的問題, i want to be someone, 但不是父母要求我做的那種, 即使最後我還是選 ... (continue)
人工受孕好像也曾被指稱為不合moral的行為, 猜測這會否就是作者寫作此書的目的. 剛開始, Anna的母親Sara給我的感覺是自私, Anna在這個家只是可有可無, 呀, 不是的, 不是可有可無, 她可是肩負著延續姐姐生命的責任, 或工具
作者以不同人的視角寫這書, Anna看到的是這件事, Sara, Brian, Jesse, 律師Campbell與Julia, 看到的又是另一方向. 再將所有人的評論拼湊在一起, 方看到事情的真貌
who am i, 該是所有少年反覆自問的問題, i want to be someone, 但不是父母要求我做的那種, 即使最後我還是選了父母早跟我說的那條路, 但起碼這是我的選擇.
我們求的, 其實只是自主權, 卑微嗎? 但還有很多人連這卑微的願望都實現不到, 看那些第三世界的人好了
看後, 只覺我們需要的, 是感恩
Is this helpful?