Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

太陽的血是黑的

By 胡淑雯

(77)

| Paperback | 9789866135637

Like 太陽的血是黑的?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

《印刻文學生活誌》第96期(2011年8月號)封面人物
第一本書《哀豔是童年》出版即受到多項肯定
★入圍2008台北國際書展大獎小說類
★「Books From Taiwan 2008」 國際版權推薦書
★2007金鼎獎最佳文學語文類圖書獎入圍
★2006聯合報讀書人文學類年度最佳書獎

是的,所有的傷口都渴望發言,所有受傷的總要伺機傷害……
然而除了傷害,有沒有其他的方法可以離開,離開這受傷的世界對我們的傷害?」

我看見太陽慢慢慢慢轉成綠色,流出黑色的血……

這本書的目的就是,讓那些「沒有發言權」的人開口說話──既然「真實」已無從歸返,那就動用謊言、夢幻、想像,與瘋狂吧。

瘋子的孤獨比 Continue

《印刻文學生活誌》第96期(2011年8月號)封面人物
第一本書《哀豔是童年》出版即受到多項肯定
★入圍2008台北國際書展大獎小說類
★「Books From Taiwan 2008」 國際版權推薦書
★2007金鼎獎最佳文學語文類圖書獎入圍
★2006聯合報讀書人文學類年度最佳書獎

是的,所有的傷口都渴望發言,所有受傷的總要伺機傷害……
然而除了傷害,有沒有其他的方法可以離開,離開這受傷的世界對我們的傷害?」

我看見太陽慢慢慢慢轉成綠色,流出黑色的血……

這本書的目的就是,讓那些「沒有發言權」的人開口說話──既然「真實」已無從歸返,那就動用謊言、夢幻、想像,與瘋狂吧。

瘋子的孤獨比罪人的孤獨更深。瘋子在最重要的一件事上說了真話,但是她並不享有說真話的權利,因為她失去了「正常」此一人性的基本配備。她的翅膀被搗壞了,飛不起來了。

台北就像歌德筆下的浮士德,跟魔鬼交易──魔鬼說,我送你榮華富貴,而你只要拿靈魂來換。浮士德,台北,都樂於進行這筆短線交易,不在乎靈魂交出去之後的結果。這部小說道盡台北繁華,但胡淑雯的台北卻也充滿落伍者,瀕死者,無法加入資本主義浪潮的畸零人……
──紀大偉

身體的貴,貴在真實可靠,貴在冷暖自知,童叟無欺。在《太陽的血是黑的》之中,那些病人在暴力,侵犯,自毀與自戕之中失去身體,不能流汗,不能流淚,不能射精。他們的壞掉,壞在身體的失守。正是因為身體的失守,他們才會把自己住進不可靠的靈和心裡。──張悅然

妳如何在黃沙中淘金,在快轉、眼花撩亂的世界,在吹笛人身後那排列成行伍,顛倒跳舞滿臉淫慾的夢遊者的身旁,觀察、然後進入並了解他們?妳如何在這漩渦的油彩中找到那些曾經被打凹的,如廢車場裡扭轉成一團的鋼板,並細心地定錨了那存在於他們深層的生命之中,如燈芯般小小的核心價值:善良?──駱以軍

在最近的書寫中,我嘗試去關注那些無法言說的人,沒有發言權的人,比如政治犯、精神病患、童年受到性侵害的人、想要或已經變性的人……同樣的,這世上另有一種人,他們的表達工具受到阻礙,有口難言,這樣的人就是「窮人」。
孤獨有很多種,但最深的那幾種孤獨是說不出來的。
我要說的是各式各樣的孤獨以及他們所形成的各式各樣的暗影。──胡淑雯

最純潔最骯髒/最真實最殘忍

愈是純潔愈像剛剛落成的新雪。濕軟,白淨,輕易就陷落,一碰就髒了。
像用鑽子一直鑽入你心裡的文字,那些如刀剖開,以劍斬下的畫面,滴不出血叫不出痛的驚悚;作者書寫性的愛的被理解被看到的需求(被需求),與壓抑即將將瘋狂僅餘的控制力,才能僥倖生存的浮游狀態;以及,內燃無法冷卻,外洩如核爆慘烈的後果。

但愛是騙不了人的,就像「不愛」也是騙不了人的。
於是這裡說出了所有說不出口的慾望,任何最低微的生命也有的慾念,及其變形,與萬不可求之後最終瘋狂的自由。

7 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • 3 people find this helpful

    從2011/12/28到目前為止的睡前床邊故事:"太陽的血是黑的"
    太喜歡胡淑雯。
    2007 年他的第一本小說集"哀豔是童年"陪我度過大學最後一年,同時也是最辛苦的一年,2008年書裡的殊殊成了一種集體靈感,我們閉上眼想像自己是殊殊,再變回自己,拍了一部實驗短片同時也是畢業製作---對自己學了四年電影的檢視,一個小告別,暫別,離開 (然而身為學生,實際上是不曾在"當中",毫無暫別與離開可言)。
    2011 年年底睡前開始讀"太陽的血是黑的",把書衣拆下後真正的書皮是一層不美麗的多毛皮膚,明明是身體的表層卻包在書衣之內,而"哀豔是童年"卻把身體內的骨盆腔剖面外顯於封面。某種心理矛盾,急於掩飾又搶著 ... (continue)

    從2011/12/28到目前為止的睡前床邊故事:"太陽的血是黑的"
    太喜歡胡淑雯。
    2007 年他的第一本小說集"哀豔是童年"陪我度過大學最後一年,同時也是最辛苦的一年,2008年書裡的殊殊成了一種集體靈感,我們閉上眼想像自己是殊殊,再變回自己,拍了一部實驗短片同時也是畢業製作---對自己學了四年電影的檢視,一個小告別,暫別,離開 (然而身為學生,實際上是不曾在"當中",毫無暫別與離開可言)。
    2011 年年底睡前開始讀"太陽的血是黑的",把書衣拆下後真正的書皮是一層不美麗的多毛皮膚,明明是身體的表層卻包在書衣之內,而"哀豔是童年"卻把身體內的骨盆腔剖面外顯於封面。某種心理矛盾,急於掩飾又搶著暴露 (先後順序可置換),呼應了胡淑雯書中任一角色,無論是資產或無產階級。兩本書都讓閱讀變得驕傲,某種宣示主權意味,無產階級的小抗爭(個人的)。
    胡淑雯的小說無法介紹給每個人,光是想著介紹詞就替對方感到尷尬 (自己講得出口但對方未必有辦法聽),不是每個人都可以接受並面對在主流價值看來是偏頗不得體的陋區,性與暴力,暴力可以明說喊打,性卻不能搬上檯面,尤其當性配上權力階級的不對等關係,戰敗的就更不可言語,不可被說情。
    於是"太陽的血是黑的"只能成為我的床邊故事,難以成為"你最近在看什麼書?"的誠實答案;而睡前的我們是多麼貼近自己,貼近自己的身體。沒有比這時候更適合讀胡淑雯了。

    Is this helpful?

    criscent said on Jan 26, 2012 | Add your feedback

  • 2 people find this helpful

    胡淑雯的文字運用非常細緻,像一把刀子割開了台北光鮮、進步的外表,但這一刀刀並不是為了展現出狗血淋淋的實像以嘩眾取寵博得膚淺的同情,而是對歷史傷痛充滿溫潤的關懷。

    每個地方、每個人都是時間堆起出來的,時間的傷痕成就了我們的現在,只是我們習於忽視,或這些傷痕無法出聲。

    這是關於經歷創傷、長出翅膀(當然要看見自己的傷),然後蛻變飛離的故事。

    Is this helpful?

    Good Fine said on Dec 24, 2011 | Add your feedback

  • 1 person find this helpful


    在Anobii上看到這本書的。大概是東連西看當別人的評論,覺得有趣,有天在誠品瞧見了,入手。讀著讀著我突然發現: 啊! 我在中國時報的副刊讀過試閱版!當時印象頗深,沒想到後來會入手。在本書之前我對作者胡淑雯完全不了解,直至看完小說去google,才發現有讀過一些她在副刊刊載的散文或是評論(她的實體通路出版品只有兩件,本書是第二本作品)。

    本書開場像是一幕長鏡頭電影,配上夢囈式旁白,穿門透戶地長驅直入,走入一個充滿細節而又不確定的夢裡(對夢而言,又太多細節了)。無疑是成功的開場。胡淑雯駕馭文字的功力很好,即使整本書有種瀕臨瘋狂的感覺,卻非常容易讀;尤其是藉著對白說故事時 ... (continue)


    在Anobii上看到這本書的。大概是東連西看當別人的評論,覺得有趣,有天在誠品瞧見了,入手。讀著讀著我突然發現: 啊! 我在中國時報的副刊讀過試閱版!當時印象頗深,沒想到後來會入手。在本書之前我對作者胡淑雯完全不了解,直至看完小說去google,才發現有讀過一些她在副刊刊載的散文或是評論(她的實體通路出版品只有兩件,本書是第二本作品)。

    本書開場像是一幕長鏡頭電影,配上夢囈式旁白,穿門透戶地長驅直入,走入一個充滿細節而又不確定的夢裡(對夢而言,又太多細節了)。無疑是成功的開場。胡淑雯駕馭文字的功力很好,即使整本書有種瀕臨瘋狂的感覺,卻非常容易讀;尤其是藉著對白說故事時,精煉過後的口語,加深魔幻寫實的氣氛。作者引用了「慾望街車」電影與小說,「麥田捕手」,與「變形記」的內容,書中人物藉著閱讀與解讀,揭露自己傷口與脆弱。不過本人眼界淺,只讀過卡夫卡的變形記,還只有一遍;不知道是否會影響閱讀者的心得咧?作者說,她在寫作前重複又重複的閱讀這些經典作品,認為這些作品的共同特質是「孤獨」與「孤獨產生的陰影」。這也是本書人物的共通點:曾遭受性侵的威脅,非異性戀,自殺的傾向,程度不一的瘋狂,還有政治犯。都是有些很難說,很難被理解,甚至連自己都遺忘的孤獨。

      我不是很能理解228政治犯在本書裡面的角色。誠然作者對白色恐怖的研究甚深,相信書中的相關的橋段是基於事實。作者在性別議題上相當著力,各式各樣的「非異性戀」(註)在書裡發光閃爍,際遇不見得美滿但模樣極為飽滿。反之有關228的描述,嵌在其中顯得隔閡。因為書中已經有很多瘋狂,清醒而刺骨的孤獨,壓抑與崩潰;228這樣龐大而沉重的議題,在這麼多「個人」中,不是因不是果,而是梗不下喉的一根刺;刺在哪兒又說不上來,這麼股違和感。

      裡頭出現很多人物,我最喜歡「查理」的故事(可能是我容易被親子情節吸引的老毛病)。查理的奔波,笨拙,努力或其他一切,令人吃驚地躍然紙上。如果這角色要推上銀幕的話,我腦袋裡第一想到馬如龍第二是吳孟達。誠然,這本書大概九成九九九九九不會變成電影,我只是想表達這個角色多麼有血肉罷了。又或許,因為這本書有很多的瘋狂,在白色巨塔的我已經慣於罔置對這類情感,隔絕了很多感受,反而對這個「比較一般地孤獨」較有共鳴。說到這兒要打個岔,本書中關於精神科急診的描述雖然用了誇飾法,倒也不失原貌。

    書裡說「所有的傷口都渴望發言,所有受傷的總要伺機傷害」。作者胡淑雯說「傷害之外,更大的課題是療癒。」的確可以感受作者藏在文字裡的善意,企圖追溯每個疼痛的原點,加以抽析,嘗試揹負。所有的傷口都會留下疤痕,只是深淺與否,遮掩與否。療癒是漫長的過程,旁人很難理解。儘管喜歡本書的很多橋段,但它沒有真切地打到我心底。

    也許是我太平凡幸福地淺薄過活,所以不夠懂。

    註一:使用「非異性戀」一詞是因為,書中有些角色是超出「異性戀」「同性戀」的單純二元分法。性別本來是個複雜的議題,有很多故事可以說。不直白提也是覺得不該破壞角色出場。

    註二: 胡淑雯的相關訪談
    太陽的血是黑的——胡淑雯、駱以軍對談
    http://mag.nownews.com/article.php?mag=7-81-6940
    胡淑雯:小說的本命,該是撼動現實
    http://okapi.books.com.tw/index.php/p3/p3_detail/sn/913

    註三: 本文同時發表於 http://eleceyes.pixnet.net/blog/category/1532039

    Is this helpful?

    eleceyes said on Jan 21, 2012 | Add your feedback

  • 1 person find this helpful

    *** This comment contains spoilers! ***

    這是一本討論/敘述人"壞掉了"的小說。不過在民國100年12月31日看這本討論人壞掉和如何壞掉的書,不知道該說是沒有更適合的時機還是怪異的時機?

    我想每個人都有一塊壞掉的角落,只是對大多數的人來說,這個壞掉的角落被許多東西層層覆蓋,很多人一輩子根本沒有意識到自己有這一塊壞掉的地方,或許這真的是一種幸福。有些人對自身太敏感,或是被有些事情觸發,這塊壞掉的角落就會跟癌細胞一樣開始漫延全身,然後,人就壞掉了!

    我很喜歡這本書的原因除了他的主題之外,作者提到的許多例子跟使用的語言是我非常熟悉的。或許用"壞掉"來形容人有點奇怪,但是用台語說"壞掉"卻又讓我覺得這個形容很能表達。

    可惜我從來就不是個 ... (continue)

    這是一本討論/敘述人"壞掉了"的小說。不過在民國100年12月31日看這本討論人壞掉和如何壞掉的書,不知道該說是沒有更適合的時機還是怪異的時機?

    我想每個人都有一塊壞掉的角落,只是對大多數的人來說,這個壞掉的角落被許多東西層層覆蓋,很多人一輩子根本沒有意識到自己有這一塊壞掉的地方,或許這真的是一種幸福。有些人對自身太敏感,或是被有些事情觸發,這塊壞掉的角落就會跟癌細胞一樣開始漫延全身,然後,人就壞掉了!

    我很喜歡這本書的原因除了他的主題之外,作者提到的許多例子跟使用的語言是我非常熟悉的。或許用"壞掉"來形容人有點奇怪,但是用台語說"壞掉"卻又讓我覺得這個形容很能表達。

    可惜我從來就不是個文藝青年,我沒完整看過欲望街車這部電影,也沒讀過麥田捕手,卡夫卡的變形記忘了在什麼情況讀的,不過也像我讀過的所有書一樣,一點也不深入,看過知道故事內容就算了,所以我無法參與書中角色們有關於白蘭琪,G,還有H的討論,我還真有個衝動去買慾望街車的原著來看,因為我對慾望街車的印象只有穿著白色背心秀出一身可口身材的馬龍白蘭度。

    很對不起台灣這麼多辛苦的作者跟出版社,好多年沒有讀台灣本土的小說了,這次雖然是意外狀況下讀到這本太陽的血是黑的,不過卻重新燃起我對台灣本土小說的興趣。

    Is this helpful?

    酗咖啡的娜 said on Jan 7, 2012 | Add your feedback

  • 作者的字句撐起了人物和事件的內裡,給予血和肉,讓他們變得立體得可以觸碰、可以感受、可以看見、可以進入。
    但是,她不因此就讓用字和句法避免髒亂粗糙低俗,或者模仿的不夠傳神不夠道地,某些段落任其鬆散,她不怕,她相信整個作品想要說出口的是有價值的,比書寫風格還重要的價值。

    對於故事或者說情節,令人想起了元曲雜劇,需要的是一個框架,一個身份,唱出不適合自己本人發聲的歌,大概就像男作詞人寫歌給女歌手唱出她心底的煎熬那樣。

    Is this helpful?

    Losepacific said on Dec 9, 2011 | Add your feedback

Book Details

  • Rating:
    (77)
    • 5 stars
    • 4 stars
    • 3 stars
    • 2 stars
    • 1 star
  • 繁體書
  • Paperback 360 Pages
  • Edition: 1
  • ISBN-10: 9866135632
  • ISBN-13: 9789866135637
  • Publisher: 印刻文學生活雜誌出版有限公司
  • Pub date: Nov 02, 2011
Improve data of this book

Prices Change currency & sellers

ISBN Edition List Sale Seller
9789866135637 Paperback -- -- --
+ 3 copies tradable: →
Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.

The viewport has not loaded.