Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

我們最幸福

北韓人民的真實生活

By Barbara Demick, 芭芭拉.德米克, 黃煜文 (Translator)

(578)

| Paperback | 9789861207896

Like 我們最幸福?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

=榮獲「2010年英國年度圖書獎」=
  入選「2011年美國國家書卷獎非文學決選作品」
  亞馬遜網站讀者五顆星評等,已授權多國語言出版
  芭芭拉.德米克用一種引人注目,而又讓人難忘的方式為人們展示出
  『這個封閉的國家其實就是喬治.奧威爾作品《1984》的現實版』

  =榮獲「2010年英國年度圖書獎」=
  入選「2011年美國國家書卷獎非文學決選作品」
  亞馬遜網站讀者五顆星評等,已授權多國語言出版
  芭芭拉.德米克用一種引人注目,而又讓人難忘的方式為人們展示出
  『這個封閉的國家其實就是喬治.奧威爾作品《1984》Continue

=榮獲「2010年英國年度圖書獎」=
  入選「2011年美國國家書卷獎非文學決選作品」
  亞馬遜網站讀者五顆星評等,已授權多國語言出版
  芭芭拉.德米克用一種引人注目,而又讓人難忘的方式為人們展示出
  『這個封閉的國家其實就是喬治.奧威爾作品《1984》的現實版』

  =榮獲「2010年英國年度圖書獎」=
  入選「2011年美國國家書卷獎非文學決選作品」
  亞馬遜網站讀者五顆星評等,已授權多國語言出版
  芭芭拉.德米克用一種引人注目,而又讓人難忘的方式為人們展示出
  『這個封閉的國家其實就是喬治.奧威爾作品《1984》的現實版』
  《我們最幸福》是一部描寫朝鮮生活最好的作品。──英國圖書獎評委

  朝鮮向來是個外人難以深入、臆測的一個祕密國度。
  夜空中,整個朝鮮地區都是黑的,那黑暗訴說著人民深不可測的痛苦,
  有時卻又穿插著零星微弱的希望曙光……

  與燈光閃耀的南韓相比,北韓好似黑夜與白晝。在這裡,飢荒奪去了數百萬人的性命,製造和貿易幾乎停止,經濟崩潰,醫療機制失敗,人們習慣於行走在要跨越屍體倒臥在街頭。

  朝鮮曾遭受兩次悲劇。第一個是朝鮮半島分裂的二戰結束時(史達林安扶植金正日作為蘇聯在朝鮮的代理人),第二悲劇是蘇聯的崩潰(在後蘇聯時代,朝鮮遭受短缺,電力,自來水和食物)。金日成和金正日藉機創造了個人崇拜的一種痴迷的支持,自我監督的社會。本書透過生動地描寫六個勇敢的叛逃者的悲哀生命,投射出現實生活中集權主義的本質。

  《我們最幸福》作為一個故事它確實引人入勝,但實質上則作為一種政治信息的描述:看這個極權主義鎮壓下可怕的朝鮮共和國是如何成功地讓人民對外部世界完全一無所悉,以及他們如何避免內部政權的垮台?其中究竟暗藏了什麼樣的詭計?

  從六名平凡百姓的生活中,我們對北韓有了超乎以往的認識。

  《我們最幸福》追溯六名北韓人超過十五年來的生活──在這長達十五年以上的混亂時代裡,他們遭遇金日成去世,他的兒子金正日在無人挑戰下接掌大權,以及蔓延全國的大饑荒,這場災難奪去全國五分之一人口的性命。

  獲獎的新聞工作者芭芭拉.德米克帶領我們進入一個過去從未見過的國度,她讓我們深刻體會到,生活在今日最壓迫的極權主義政權下會是什麼感受──這是個歐威爾筆下的世界,沒有網路,廣播與電視選臺鈕全固定在政府頻道上,就連表露情感也會遭到懲罰;在這個警察國家裡,告密者受到獎賞,而無心的言論很可能讓人終生監禁於古拉格。

  德米克帶領我們穿過政府的重重檢查,進入到北韓深處。從謹慎而敏銳的報導中,我們看到她的六名主角──他們全是尋常的北韓平民──戀愛、養家活口、懷抱野心,以及努力求生。一個接一個,他們終於發現自己被政府背叛,而我們全程參與了他們的心路歷程。

  《我們最幸福》是極權主義文獻的開創之作,它讓我們有機會一窺這個逐漸具有全球重要性的封閉國度。

作者簡介

芭芭拉.德米克Barbara Demick

  美國《洛杉磯時報》駐北京辦公室主任。她的北韓報導為她贏得海外記者俱樂部(Overseas Press Club)的人權報導獎,以及亞洲協會(Asia Society)與美國外交學院(American Academy of Diplomacy) 獎項。她為《費城探究者報》(Philadelphia Inquirer)做的塞拉耶佛(Sarajevo)報導為她贏得喬治.波克獎(George Polk Award)與羅伯特.甘迺迪獎(Robert F. Kennedy Award),而且入圍普立茲獎(Pulitzer Prize)最佳國際報導獎項。她的上一部作品是《洛加維納街:塞拉耶佛一處鄰里的生與死》(Logavina Street: Life and Death in a Sarajevo Neighborhood)。

譯者簡介

黃煜文

  資深譯者,譯有《王者之聲:宣戰時刻》、《鴨子中了大樂透》、《為什麼是凱因斯?》、《歷史的歷史: 史學家和他們的歷史時代》等多部作品。

29 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • 7 people find this helpful

    *** This comment contains spoilers! ***

    《我們最幸福─北韓人民的真實生活》適合的讀者:對北韓社會好奇者

    這是一本關於信任到背叛的紀錄。被背叛的是一個國家,背叛者是倖存下來的人民,他們之所以選擇背叛,因為他們知道了事實,所以選擇了也許會比較幸福的一條路。

    《我們最幸福─北韓人民的真實生活》無疑是用了反諷法來破題,但是深受/來自美國帝國主義、資本主義浸溽的作者芭芭拉德米克(Barbara Demick)並不是要控訴北韓政府的醜陋虛偽,而是寫出當今世界上最封閉、最接近共產主義國家下的實景,提供理解同情的角度去看待背叛國家這件事,也讓絕大多數處於資本主義社會的讀者對北韓這個一無所悉的國家產生些微的共鳴,因為書裡很多現在正在進行的集權,許 ... (continue)

    《我們最幸福─北韓人民的真實生活》適合的讀者:對北韓社會好奇者

    這是一本關於信任到背叛的紀錄。被背叛的是一個國家,背叛者是倖存下來的人民,他們之所以選擇背叛,因為他們知道了事實,所以選擇了也許會比較幸福的一條路。

    《我們最幸福─北韓人民的真實生活》無疑是用了反諷法來破題,但是深受/來自美國帝國主義、資本主義浸溽的作者芭芭拉德米克(Barbara Demick)並不是要控訴北韓政府的醜陋虛偽,而是寫出當今世界上最封閉、最接近共產主義國家下的實景,提供理解同情的角度去看待背叛國家這件事,也讓絕大多數處於資本主義社會的讀者對北韓這個一無所悉的國家產生些微的共鳴,因為書裡很多現在正在進行的集權,許多讀者身處的國家都曾走過,只是時間與沖淡了記憶,或者是用仇恨遮蔽了一切。這本書也許無法改變什麼,但是提供了無數省思,因為我們是藉由無數的革命、戰爭換取自由,甚至打破崇拜政治偶像、革新教育扭轉視野,那北韓社會可以做什麼來改變他們的未來,又或者他們為什麼甘於如此。

    此書藉由六名脫北者的敘述,片片斷斷拼成北韓的社會現況,此書主要目的不是要將北韓領導人金日成、金正日妖魔化,所以在書中看不到謾罵與誇張,很難得的,看到的是一種不偏跛、持平的記述,因為作者的看法是「北韓原本可以很幸福」。也許不丹是另一種型態的集權,但是確實看到了「樂窮」的影響力,以自愛、共存的心態開放外籍人士探訪;也許美帝是古巴永遠的敵人,但是古巴知道美金外幣的優越,更何況卡斯楚時代已經接近末期;而北韓的做法是將營養不良的人民全綁在懸崖旁,拿槍抵著他們的額頭逼迫他們對外國人士說「我們最幸福」。書裡不是要塑造親美政權下的南韓有如何開放、自由,中國的轉型有多麼驚人、多讓人期待,事實上,北韓社會一度比南韓富足,然而金日成、金正日父子所製造出的個人崇拜機制、穩固封閉下滋長的政權,讓北韓一蹶不振,從此走入饑荒、戰爭的循環理。

    長期飢餓塑造了另一種力量,部分北韓民眾選擇出走,但是這並不是勇敢,而且為了生存所產生的求生能力,而且求生存也讓他們知道了事實,南韓、中國的生活過得比他們富有、資本主義也並非如此可怖,重要的是個人取捨與否。作者幾乎點到了北韓之所以如此的原因,因為他們害怕改變,擔心僅剩的自尊被剖開來檢視,恐懼被他國平視下不得不低頭的窘狀,所以將一切西化的產物視為邪惡,原因不是他國驕傲強盛,而是主因就是缺乏不足,這種從自卑轉化向外攻擊的心態,幾乎可以套用在某些敵視科技、人權、女權、醫學、教育的國家人群,然而他們的做法不是完全隔絕,而是暗處中羨慕這樣的美好,甚至偷偷攝取養分來圖利,因為他們都知道這樣才會幸福,但是放不下舊有尊榮所累積的驕氣。

    此書之所以值得閱讀,不是因為作者寫了眾人無從得知的國家,而是誠實的寫法、謙卑的態度。作者不是要為美國或資本主義辯白,不是為了抹黑北韓執政者,所以她明白寫到此書敘述也許有錯誤、誇張存在,但是為了將這些坑坑洞洞造成的傷害減到最低,她事事求證,將資料來源嵌入文章中,而且力求資料摘取的完整性,這些有力、有條理的註解,又再次幫此書加分。

    這本書更可貴的是寫到了脫北者到了中國、南韓後的兩極處境,作者絲毫不迴避這個問題。事實上,有些人只是把身體從賣給國家變成賣給人口販子或商人而已,中國、南韓並沒有他們所想像得那麼美好,他們變成另一個國家的弱勢、負擔或是政治炒作的話題,甚至是被揶揄的難民。他們迅速被資本主義吞噬,但是卻難以去除濃厚的北韓氣息,所以不適者、創傷症候群接二連三,生存在中國、南韓的當下不僅是提醒脫北者拋棄家人、背叛國家的事實,還是難以根除的腫瘤,不時擔心被人察覺、時時又隱隱作痛。

    Is this helpful?

    pig9127 said on Jul 17, 2011 | Add your feedback

  • 3 people find this helpful

    全本書有3/4在描述食物,卻一點食欲感也沒有
    最悲傷莫過於此

    Is this helpful?

    Ariel said on Feb 2, 2012 | Add your feedback

  • 3 people find this helpful

    我們最幸福

    當我們在笑看北韓領導人過世的新聞,而北韓人民哭天搶地式的跪在地上痛哭時時.大家一定都忘了或不知道之前蔣中正先生以及蔣經國先生過世時,台灣新聞也有報導人民悲痛跪哭.而且,新聞報導還用了"宇宙"xxxx偉人的描敍.(其實我也不知道,只是最近看了一部類以記錄片的電影才知道的,讓我當場笑出來)!!
    現今台灣社會可以這樣發表自己的想法以及行為自由、大聲說話,不是憑空而來的.所有國家都不是一夕就成為民主的社會.也是經由人民不斷的抗爭以及改革才有現在的局面.
    看了這本書,我也才知道.我們認為"理所當然的事",在北韓是連想都不能想的!
    而且當家人都不能相信、無法自我溫飽時.這個國家還有什麼能讓人民依靠.

    Is this helpful?

    Swcdaisy said on Jan 1, 2012 | Add your feedback

  • 我們‧真幸福

    終於睇完呢本書……好睇,亦好慘。睇完呢本書,你就會覺得自己好幸福,那怕你嗰一刻甚實只係食緊一碗公仔麵(本人深夜食住宵夜一邊睇呢本書的真實感想)

    但我其實有個疑問,當國家都唔供應食物之時,書中班主角做買賣,一黎,書中又話到好多部門都停止支薪,D錢喺邊度黎?另外,除左以物易物我明之外,佢賺錢黎做乜?佢D錢都買唔到野架,或者黑市都貴到仆街。

    Is this helpful?

    Thomas Choi (漫遊者) said on Feb 15, 2012 | Add your feedback

  • http://jysnow.pixnet.net/blog/post/29373297 在台灣,專門討論北韓的書籍很少,針對北韓人民的更是幾乎沒有。不唯北韓人民的聲音難以讓外界所知,台灣人對於北韓不甚關心,也是其原因。是此,芭芭拉‧德米克所寫的《我們最幸福:北韓人民的真實生活》中譯便顯得格外難得。

    Is this helpful?

    jy1218 said on Feb 14, 2012 | Add your feedback

  • 天啊!北韓真是個...令人無言的國家~
    從此書也可以知道洗腦的可怕...

    更要珍惜我們現在的國家-台灣!
    畢竟跟北韓相比...我們是很幸福的~

    Is this helpful?

    大福 said on Feb 6, 2012 | Add your feedback

Book Details

  • Rating:
    (578)
    • 5 stars
    • 4 stars
    • 3 stars
    • 2 stars
    • 1 star
  • 繁體書
  • Paperback 391 Pages
  • Edition: 27
  • ISBN-10: 9861207899
  • ISBN-13: 9789861207896
  • Publisher: 麥田出版
  • Pub date: Jun 01, 2011
  • In other languages:
    • Cover of 'Nothing to Envy'
      Nothing to Envy
      (English Books)
Improve data of this book

Prices Change currency & sellers

ISBN Edition List Sale Seller
9789861207896 Paperback -- -- --
Other editions
+ 11 copies tradable: →
Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.

The viewport has not loaded.