Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

醫生的翻譯員

Interpreter of Maladies

By 鍾芭.拉希莉, 吳美真 (Translator)

(164)

| Paperback | 9789575607623

Like 醫生的翻譯員?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

《醫生的翻譯員》共收錄印裔美籍作家拉希莉的九個短篇小說,善於說故事的她,以簡單乾淨的文字訴說最動人的故事,不僅小說技法結構完善,劇情也推陳出新,在每個轉折點都有意想不到的驚喜;文中企圖在美國這個文化大熔爐中突顯印度文化的瑰麗或腐朽;從異鄉人的失落感擴及現代人的孤寂,充滿美麗的異國情調,引發每個人內心深處對心靈原鄉的嚮往,可說是“外行人看熱鬧,內行人看門道”,小說寫作者必讀、愛讀小說者更不可錯過的精品。這本小說集最迷人處即在於讀者可在不同的心情、觀念下,創造出屬於自己獨一無二的結局。

● 本書榮獲2000普立茲大獎、海明威小說獎、紐約客小說新人獎等大獎。同名的小說<醫生的翻譯員>,Continue

《醫生的翻譯員》共收錄印裔美籍作家拉希莉的九個短篇小說,善於說故事的她,以簡單乾淨的文字訴說最動人的故事,不僅小說技法結構完善,劇情也推陳出新,在每個轉折點都有意想不到的驚喜;文中企圖在美國這個文化大熔爐中突顯印度文化的瑰麗或腐朽;從異鄉人的失落感擴及現代人的孤寂,充滿美麗的異國情調,引發每個人內心深處對心靈原鄉的嚮往,可說是“外行人看熱鬧,內行人看門道”,小說寫作者必讀、愛讀小說者更不可錯過的精品。這本小說集最迷人處即在於讀者可在不同的心情、觀念下,創造出屬於自己獨一無二的結局。

● 本書榮獲2000普立茲大獎、海明威小說獎、紐約客小說新人獎等大獎。同名的小說<醫生的翻譯員>,同時也獲得歐亨利獎及最佳美國短篇小說獎。

● 作者32歲出版第一本書即獲普立茲大獎,是繼阿蘭達帝.洛伊《微物之神》後再度掀起的印度海外文學熱潮的印度籍女作家。

1 Review

Login or Sign Up to write a review
  • 第一本看的作者的書是陌生的土地,覺得很有意思,藉由閱讀去認識印度這個我很有興趣的國度;所以後來又找了同名之人那種移民社會跟母國社會的牽扯,在這樣古老文明國度的移民者,那母國文化的影響力太大,卻又在不知不覺中接受新文化已經進入生活裡,新舊文化不斷拉扯,一種『剪不斷、理還亂』的祖國情結。

    而這本書該是作者的成名作,只是我一直不是那樣喜歡短篇小說集,雖然說看起來比較輕鬆,可以隨時放下,但也總讓我有點意猶未盡之感概,好像你才看到故事的精采之處,卻在這裡就嘎然而止,心裡頭還一直自問著:然後呢?但好像都看了其他的作品,卻這樣跳過成名作就是讓自己覺得有點…,所以還是找了個時間看完這本書。

    共有九個跟印度 ... (continue)

    第一本看的作者的書是陌生的土地,覺得很有意思,藉由閱讀去認識印度這個我很有興趣的國度;所以後來又找了同名之人那種移民社會跟母國社會的牽扯,在這樣古老文明國度的移民者,那母國文化的影響力太大,卻又在不知不覺中接受新文化已經進入生活裡,新舊文化不斷拉扯,一種『剪不斷、理還亂』的祖國情結。

    而這本書該是作者的成名作,只是我一直不是那樣喜歡短篇小說集,雖然說看起來比較輕鬆,可以隨時放下,但也總讓我有點意猶未盡之感概,好像你才看到故事的精采之處,卻在這裡就嘎然而止,心裡頭還一直自問著:然後呢?但好像都看了其他的作品,卻這樣跳過成名作就是讓自己覺得有點…,所以還是找了個時間看完這本書。

    共有九個跟印度裔美國人有關的故事,我們看到這九篇世間情愛的故事,印度到美國,在回到印度。《一件暫時的事》描述著一對經歷嬰兒難產夭折的夫妻,婚姻也瀕臨破滅;停電事件卻使得他們能夠坐下來面對面仔細審視兩人的關係。《皮扎達先生來晚餐》因為皮扎達先生每天的來訪,父母與這位先生的 route,不知不覺中也參與了一個他不熟悉的世界,關心著那世界裡皮扎達先生的妻女…。《醫生的翻譯員》我第一個驚訝是有這樣一個職業,不過卻也可以想像,畢竟印度國土這樣大,方言這樣多,但不是每個醫生都可以懂得那許多的方言。不過這故事的重點不在這裡,他是描述一個從美國到印度旅行的印裔家庭,找了一位會說英語的印度人當導遊。原本導遊以為印裔太太對他有特別的感情,沒想到旅途中,印裔太太卻告訴導遊一個不為人知、深藏內心八年的秘密....。還有許多跟印度、也跟這新大陸有關的故事,作者就是可以這樣瀟灑來去,遊走在嚴肅的傳統與不可思議的新世界之間,純熟的小說技巧、故事鋪陳,醞釀出一篇篇精彩作品。也帶領我們讀者進行一場美麗的印度文化感官之旅。

    Is this helpful?

    Ruthwang Tw said on Aug 11, 2011 | Add your feedback

Book Details

  • Rating:
    (164)
    • 5 stars
    • 4 stars
    • 3 stars
    • 2 stars
    • 1 star
  • 繁體書
  • Paperback 234 Pages
  • Edition: 1
  • ISBN-10: 9575607627
  • ISBN-13: 9789575607623
  • Publisher: 天培文化有限公司
  • Pub date: Feb 10, 2001
  • In other languages:
    • Cover of 'Interpreter of maladies'
      Interpreter of maladies
      (English Books)

    和書, Libri Italiani

Improve data of this book

Prices Change currency & sellers

ISBN Edition List Sale Seller
9789575607623 Paperback NTD240 NTD194 金石堂
NTD240.00 NTD216.00 誠品
NTD240.00 NTD216.00 博客來
Other editions
+ 6 copies tradable: →
Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.

The viewport has not loaded.