Like 一隻狗的遺囑?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!
Book Description
我曾聽到女主人說:“伯萊明死後,我再也不要養別的狗了。我是這麼愛他,再也不可能愛別的狗了。”如今我要懇求她,再養一隻狗,將給我的愛給牠。我絕不是那種心胸狹窄、善妒的狗。我總是抱持著大部分的狗都是好的這樣的想法。我的接班人很難像我在壯年時,有那麼強的繁殖能力、那樣好的禮貌、那般的傑出和帥氣。我的男主人和女主人千萬別強求牠做無法辦到的事。我把我的頸圈、皮帶、外套和雨衣遺留給牠,雖然牠穿戴起來絕對無法像我那般帥氣出眾,但我深信牠一定會竭盡所能地不要表現得僅像隻笨拙、沒見過世面的狗。為了彌補牠全部的缺點,我特此希望牠在我的老家過得幸福快樂。
親愛的男主人和女主人,這是我道別的最後一個請Continue
Book Details
-
Rating:




(33)
- 繁體書
- Others 48 Pages
- ISBN-10: 9573317885
- ISBN-13: 9789573317883
- Publisher: 台灣皇冠文化出版有限公司
- Pub date: Jun 01, 2001
Prices Change currency & sellers
| ISBN | Edition | List | Sale | Seller |
|---|---|---|---|---|
| 9789573317883 | Others | NTD199.00 | NTD169.00 | 金石堂 |
| NTD199.00 | NTD179.00 | 誠品 | ||
| NTD199.00 | NTD143.00 | 博客來 |
The last will and testment of a Dog
“I will be a sorrow to leave them,but not a sorrow to die.”
我的悲傷來自離開所愛的人,而非死亡。
- “What may come after death, who knows?”
- “I would like to believe that there is a Paradise.Where one is always young and full- bladdered.”
- “When Blemie dies we must never have another dog.”
... (continue)
“I will be a sorrow to leave them,but not a sorrow to die.”
我的悲傷來自離開所愛的人,而非死亡。
- “What may come after death, who knows?”
- “I would like to believe that there is a Paradise.Where one is always young and full- bladdered.”
- “When Blemie dies we must never have another dog.”
- “Now I would ask her,for love of me,to have anther.It would be a poor contribute to my memory never to have a dog again.”
Is this helpful?