Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

世界美如斯

By 雅罗斯拉夫·赛弗尔特, 杨乐云 (Translator), 杨学新 (Translator), 陈韫宁 (Translator)

(3)

| Paperback | 9787500666721

Like 世界美如斯?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

      本书是捷克著名诗人、一九八四年诺贝尔文学奖获得者雅罗斯拉夫·赛弗尔特晚年撰写的回忆录。诚如本书初版扉页上用小字提示的:故事与回忆,诗人在这里没有采用一般回忆录按生活经历依次叙述的写法,而是通过一则则小故事缅怀他漫长一生中所遇到的一些人和事,记叙了一些见闻和感受。本书既是回忆录也是优美的散文作品,出于一位抒情诗人之手的散文作品。   回忆录《世界美如斯》从某种意义上,可以看作是赛弗尔特本人对自己诗歌创作的诠释。在这里,诗人坦率地陈述了他的艺术观点和创作倾向,以及他对西欧,特别是对法国现代诗人的景仰。正如他的诗反复讴歌的是爱情、春天和美,回忆录的基调也是这几个方面,当然还有垂暮老人的伤Continue

      本书是捷克著名诗人、一九八四年诺贝尔文学奖获得者雅罗斯拉夫·赛弗尔特晚年撰写的回忆录。诚如本书初版扉页上用小字提示的:故事与回忆,诗人在这里没有采用一般回忆录按生活经历依次叙述的写法,而是通过一则则小故事缅怀他漫长一生中所遇到的一些人和事,记叙了一些见闻和感受。本书既是回忆录也是优美的散文作品,出于一位抒情诗人之手的散文作品。   回忆录《世界美如斯》从某种意义上,可以看作是赛弗尔特本人对自己诗歌创作的诠释。在这里,诗人坦率地陈述了他的艺术观点和创作倾向,以及他对西欧,特别是对法国现代诗人的景仰。正如他的诗反复讴歌的是爱情、春天和美,回忆录的基调也是这几个方面,当然还有垂暮老人的伤怀和惆怅。对爱情的追求是回忆录的一个主要题材,因为诗人把爱情看作是希望、魅力和欢乐的象征。这同他的基本文艺观——诗歌表现人生的声色之乐—— 是一致的。   《世界美如斯》既是回忆录也是优美的散文作品,出于一位抒情诗人之手的散文作品。《世界美如斯》原文版长达五百多页,共分四个部分,译者从每一部分中选译了各重要篇目,选择的着眼点在于帮助读者更多地了解诗人的心灵世界,同时也考虑了作者的散文特色。   《世界美如斯》原文版长达五百多页,共分四个部分,译者从每一部分中选译了各重要篇目,选择的着眼点在于帮助读者更多地了解诗人的心灵世界,同时也考虑了作者的散文特色。

0 Review

Login or Sign Up to write a review
No reviews for this book yet

Book Details

  • Rating:
    (3)
    • 5 stars
    • 4 stars
    • 3 stars
    • 2 stars
    • 1 star
  • 简体书
  • Paperback 483 Pages
  • ISBN-10: 7500666721
  • ISBN-13: 9787500666721
  • Publisher: 中国青年出版社
  • Pub date: Jan 01, 2006
Improve data of this book

Prices Change currency & sellers

ISBN Edition List Sale Seller
9787500666721 Paperback -- -- --
Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.

The viewport has not loaded.