中年以後

投票平均为 46
| 33 总的贡献 其中 4 评论 , 29 引文 , 0 图像 , 0 备注 , 0 视频
人即使到了中年或過了中年,也未必說得出中年以後究竟是什麼滋味,或者應該有些什麼感想。然而,在《中年以後》一書中,讀者可以飽覽日本資深知名女作家曾野綾子以所累積的豐富人生歷練,用理性與感性兼具的筆觸所寫出的對中年以後的深刻反芻與別開天地的洞察。曾野綾子本身因為特殊的家庭背景與遭遇,使她對人性、人的行為與互動、家庭與社會人際關係,以及愛恨交織、喜怒交錯的悲歡人生等,皆有獨特的感受與見解,這可以從她40餘年來發表近200本著作的豐沛寫作生涯得到印證。
Ha scritto il 31/03/16
我得了一種「到圖書館就想借曾野綾子的書來看」的病。
Ha scritto il 04/10/12
此書行文很怪,每章好像東扯一些、西扯一些,又沒加舖排(如耶穌回答要不要向紅杏出牆的女人擲石頭的智慧),感覺像點列好要旨後,夾硬寫成一章;但當失望之際,突然又會亮出一句精警話語,令人細味。 書的開頭和結尾寫得較好。
  • 1 mi piace
Ha scritto il 08/09/08
這本書要細細的看.

很不錯

每看一段總要沉澱回想, 有時又要回頭, so速度超慢的

Ha scritto il 02/09/07
朋友讀完轉送給我的書,書中還夾著他在機場買書的收據。
不能說這書翻譯得不好,祇是我看得不怎麼習慣,語法怪怪的,可能跟我很少看日文翻譯書有關。

作者傳達了很多很棒的人生體驗,語氣直接而真誠,66歲時寫〞中年起〞,有了距離後的回顧,情感情緒部份都汭澱了許多。

作者很能說故事,也有很多好的譬喻,很多時候讓我會心一笑,覺得很親切、很讓人安心。或許這就是作者的用意吧。

  • 2 mi piace

Ha scritto il Aug 09, 2016, 07:48
「人並非很快就死掉,而是機能緩慢衰退,那是和健康的訣別。 習慣離別並非易事。離別總令人心痛。一直到現在,能走的人變得走不動了;一直到現在,看得見的眼睛看不見了;一直到現在,聽得到的耳朵聽不到了。而且和年輕時不同的是,症狀發生後就不再恢復了。 所以,過了中年,我們必須一再地針對失去持續做準備。所謂做失去的準備,並非準備不失去,而是準備接受失去。」
Pag. 95
Ha scritto il Feb 10, 2009, 15:40
對自己的職業擁有少許自信並非壞事,如果不如此的話,以人軟弱的性格將無法持續。但錯認這是一種自信偶爾利用也不錯,只不過人如果安定了,有時會固執於錯誤的想法,會以為自己非要在那個位置上,自己一不在,世間必會感到困擾。
Pag. 212
Ha scritto il Feb 10, 2009, 15:37
自信是好事,但是人的意識有必要經常分裂。有必要一面有自信,一面覺悟世間一切是流動的。有自信,同時又要沒自信…………………………
不管是誰不在了,世界都仍然在動。中年以後,應該意識的事是,即使自己不在了也沒人感到困擾的現實、自己不在了也很好,這種現實也許可悲,但另一方面,不管誰不在了,這個世界仍好好地在營運著,所以我們基本的安心得以確保。
Pag. 215
Ha scritto il Feb 10, 2009, 15:31
那些自殺的人可能都曾以為「自己是不可或缺的人」也說不定。……………………
根本沒那回事!大部分的人是平凡、是「無用之人」、是「無能者」,能夠有今天的局面如果不是因為運氣好,就是他人無意之中庇護。
Pag. 220
Ha scritto il Feb 10, 2009, 15:26
絲毫不去思考危機管理的人,即使是成人了,也仍是個孩子。
Pag. 231

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una immagine!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una nota!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo un video!

Lorem Ipsum Color sit Amet
di Nome Autore
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Suspendisse varius consequat feugiat.
Scheda libro
Aggiungi