Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

享受吧!一個人的旅行

Eat,Pray,Love

By 伊莉莎白.吉兒伯特

(816)

| Paperback | 9789867247483

Like 享受吧!一個人的旅行?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

她在小時候有個夢想:以為自己長大後會是兒女成群的媽媽。但在30歲以後,她才發現自己既不想要小孩,也不想要丈夫。
這是女性對自己的覺醒,當然也是對自己困惑的開始。為什麼我想要的,和原來的世俗標準都不一樣?既然如此,不如享受自己的最佳身心暢快計畫!

在義大利極盡吃喝的享受後,作者忽然有了罪惡的感覺,這個感覺的出現,讓她害怕:既然我擔心罪惡,為何我還要放假?原來,以往我們是在耗費心神後,才去尋找「休閒娛樂」,然而,有人正是以「無所事事的生活」為最高目標!

這是個漂亮的措辭。Bel far niente是「無所事事之美」的意思。聽我道來──傳統來說 Continue

她在小時候有個夢想:以為自己長大後會是兒女成群的媽媽。但在30歲以後,她才發現自己既不想要小孩,也不想要丈夫。
這是女性對自己的覺醒,當然也是對自己困惑的開始。為什麼我想要的,和原來的世俗標準都不一樣?既然如此,不如享受自己的最佳身心暢快計畫!

在義大利極盡吃喝的享受後,作者忽然有了罪惡的感覺,這個感覺的出現,讓她害怕:既然我擔心罪惡,為何我還要放假?原來,以往我們是在耗費心神後,才去尋找「休閒娛樂」,然而,有人正是以「無所事事的生活」為最高目標!

這是個漂亮的措辭。Bel far niente是「無所事事之美」的意思。聽我道來──傳統來說,義大利人自古以來一直存在著勤奮工作的人,尤其是那些長期受苦的勞動者,即所謂braccianti。但即使在艱苦勞動的背景下,「無所事事」始終是大家抱持的一個義大利夢想。無所事事的美好是你全部工作的目標,使你倍受祝賀的最後成果。你越是閒暇舒適地無所事事,你的生活成就越高。你也不見得要有錢才能體驗。

◎體驗!印度 以前是「觀光」→→現在要懂得「體驗」

作者到了印度,學習瑜珈與禪坐,這是人人對於印度習以為常的印象,也似乎是到了印度該去學習的事,但是她其實不喜歡每日早晨之後古魯梵歌的詠唱。外在的標準是教導我們必須忍受,或努力學習外界「認為對的事」,但是只有「勉強忍耐」一個方法嗎?既然得面對「不愉快」,不如學習體驗人生吧!

「這東西或許不好受,卻很有益。」
「該如何保持堅持下去的動機?」
「有別種選擇嗎?每回遇上挑戰就放棄?瞎混一生,過著悲慘、不完整的生活?」
「你剛說『瞎混』?」
「沒錯,我是這麼說。」
「我該怎麼做?」
「你得自己決定。但是我勸你-既然你問我-趁待在這裡的時候繼續吟唱古魯梵歌,特別是因為你對它有如此極端的反映。假如哪個東西這麼用力摩擦你,八成對你奏效。古魯梵歌正是如此。它燒燬你的自我,把你變成純粹的灰燼。小莉,它是一條艱苦的道路,其動力超越理性所能理解。你待在道場的時間不是只剩下一個星期?之後你可以隨意去旅行,找樂子。所以,就請你再吟唱七天吧,之後永遠不用再去碰它。記得你的導師說過──研究你自己的心靈經驗。你不是來這裡觀光或報導,你是來這裡追尋。所以就去體驗吧。」

12 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • 2 people find this helpful

    這書,屬2010年當中難得的一本好書。之後也曾看過電影,不過,電影能表述的實在不及書本的十分之一。

    從禁錮到解放心靈,看似什麼都富足的人生,卻難以說明為何心中有種被囚禁的嘶喊。作者便是從痛苦的深淵中,再把自己推入谷底,然後慢慢往上爬。

    特別喜歡書本後段的某個描述,因為喜悅,所以抱著大樹親吻。看起來很瘋狂,可是特別真實。唯有真正感受過的人,才能明白喜悅與快樂的不同。

    這一本蛻變的書籍,如果對心靈療法不陌生的讀者,閱讀起來會更有感受。由於是個人經歷,加上作者本身撰文的功力,字裡行間生動的紀錄與描述,有時就代表了心靈書籍中,難以理解的某個步驟。

    那麼當然,做為一本單純的故事來 ... (continue)

    這書,屬2010年當中難得的一本好書。之後也曾看過電影,不過,電影能表述的實在不及書本的十分之一。

    從禁錮到解放心靈,看似什麼都富足的人生,卻難以說明為何心中有種被囚禁的嘶喊。作者便是從痛苦的深淵中,再把自己推入谷底,然後慢慢往上爬。

    特別喜歡書本後段的某個描述,因為喜悅,所以抱著大樹親吻。看起來很瘋狂,可是特別真實。唯有真正感受過的人,才能明白喜悅與快樂的不同。

    這一本蛻變的書籍,如果對心靈療法不陌生的讀者,閱讀起來會更有感受。由於是個人經歷,加上作者本身撰文的功力,字裡行間生動的紀錄與描述,有時就代表了心靈書籍中,難以理解的某個步驟。

    那麼當然,做為一本單純的故事來看,也是相當有趣的。

    Is this helpful?

    池塘 said on Jan 10, 2012 | Add your feedback

  • 從一個婚姻失敗的旅遊者,到結局重燃對婚姻的信任與憧景,變化很快,是人心中之藉口或是真是錯的時間遇見錯的人,見人見智。
    我喜歡譯者流暢的翻譯技巧,在印度靈修讓人好生響往,是否我們也該給自己一段空白時間,就算不是去旅行也把心中的垃圾丟棄吧。

    Is this helpful?

    Shha said on Feb 1, 2012 | Add your feedback

  •   書名說是旅行,其實是找回自己的一段過程。一開始作者因為不想繼續待在婚姻中而開始心情不穩定,時而破口大哭、感到憂鬱、對生活沒了熱情。我很清楚知道並不單單只是「婚姻」的關係讓作者變得一團糟、情緒不穩定,而是她自己「本身」的問題,從以前到現在對自己種種‘不滿意’的累積!

      作者想透過旅行來「擺脫」目前的現實生活。一直想學義大利語、在新情人那邊看到精神導師而感到興趣、因工作曾經拜訪過的人所說的話,最後決定:義大利、印度、印尼,作者選的這三個地方確實很有意思!很適合她。

      義大利(Eat)─享樂:
      在高度資本主義紐約生活的作者,習慣競爭、壓力,總是在被榨乾後才能享受。剛開始作者為在義大利 ... (continue)

      書名說是旅行,其實是找回自己的一段過程。一開始作者因為不想繼續待在婚姻中而開始心情不穩定,時而破口大哭、感到憂鬱、對生活沒了熱情。我很清楚知道並不單單只是「婚姻」的關係讓作者變得一團糟、情緒不穩定,而是她自己「本身」的問題,從以前到現在對自己種種‘不滿意’的累積!

      作者想透過旅行來「擺脫」目前的現實生活。一直想學義大利語、在新情人那邊看到精神導師而感到興趣、因工作曾經拜訪過的人所說的話,最後決定:義大利、印度、印尼,作者選的這三個地方確實很有意思!很適合她。

      義大利(Eat)─享樂:
      在高度資本主義紐約生活的作者,習慣競爭、壓力,總是在被榨乾後才能享受。剛開始作者為在義大利盡情吃喝感到罪惡感,但學得義大利人的Bel far niente(無所事事之美)後便放鬆了,這正是作者所需要的東西,重新認識簡單的快樂。
      在看義大利篇的時候,我一直聯想到村上春樹《遠方的鼓聲》中的義大利。義大利人真的不喜歡工作??最好不要寄東西到義大利或從義大利寄東西出去!太容易遺失~本書作者跟村上春樹是最好的証明(大笑)。義大利或許沒什麼改變吧?這就是所謂「無所事事」為最高目標!義大利人真的很享樂阿~吃盡美食(澱粉果然是最美味的 笑)、穿好的、到處談戀愛,真開心。如果去義大利你還認真就輸了,盡情吃喝玩樂就對了!!隨遇而安,沒有錢也要能夠製造生活樂趣正是義大利。
      我很喜歡書中作者與跟她互相學語言朋友之間的互動,跟大家在一起好像什麼都不必擔心,不管什麼就像吃東西那樣說出來,多麼自然:)

      印度(Pray)─信仰:
      關於信仰的東西,似乎比較私人??不過我剛好是有興趣那個XD。在不知道怎麼辦的時候,我確實找到可以讓自己活下去的信仰,老實說這個信仰不是第一次接觸,因為我跟作者一樣對於「靈性」方面比較好奇,所以從小時候就有些許研究,當我向GOD求救時,浮現出來的便成為我的信仰。
      我曾經想試瑜珈,但效果不佳,可能沒有適當的老師引導吧??覺得作者非常誠實(笑),因為我怎麼樣都沒辦法打坐 囧,一靜下來就會像作者頭腦那樣,超多東西跑來跑去,戲份非常多讓我無法靜下心,是控制狂…。沒有理由說服自己把事情當作未發生,唯獨這點我沒辦法接受…。某種程度來說,作者有朋友相伴,適時告訴她一些東西,讓作者慢慢接受而釋懷,總之,能對自己有幫助最重要。我始終相信心中能平靜下來可以得到安穩是重要的!而面對情緒,我則覺得不需要壓抑,可以表現出來,接受並面對它。一昧的否定情緒只會讓你越來越搞不清楚自己的真實感受,要找出問題點變得更難而已。
      非常喜歡這句:「流水看不見倒影,止水才行。」這就是為什麼要靜下來,停一停,大自然也有番道理!
      也喜歡這段:「有史以來,只有兩個問題使人類大動干戈。『你愛我有多深?』『誰做主?』而其他的事情則多少都能控制。唯有這兩個愛與支配的問題擾亂每個人,使我們犯錯、悲傷和苦難。」關於愛,我還在學習,還無法跳脫這兩個問題= =,深度不夠XD。
      另外還有這段:「大家以為精神伴侶是天作之合,每個人都想要。可是真正的精神伴侶是一面鏡子,他使你看到讓你退縮的東西。他使你注意到自己,讓你能改變自己的生活。真正的精神伴侶可能是你遇上的最重要的人,因為他們卸下你的防備,把你給打醒。他之所以走進你的生命,只是為了向你展現你的另一面,而後離你而去。稍稍撕裂你的自我,讓你看見自己的障礙與執迷,打開你的心讓新的光線進入,使你絕望、失控,不得不改變生活。」

      印尼(Love)─平衡:
      我從來不知道峇里島是那麼在乎定位這件事!而且家族觀念很強,每個人都扮演著屬於自己的那個角色。是的,我們確實不是一個人活著,我們有家人有朋友,有需要在這世界努力做的事,我們需要站在一個地方才能使力,關於這個平衡,我還在尋找。
      峇里島可以說是作者重新出發的一個地方?為了找到愛、重新學習愛?或許抱持著要平衡的想法,所以遇見另一半?這段印象最深的是賴老爺說的話:「有時為愛失去平衡才能過平衡的生活。」
      滿喜歡賴老爺的,雖然記憶力好像…XD,但總是能夠撫慰人心,讓人定下來。大姐的藥方也頗感興趣,怎麼會這麼神奇!!有機會去峇里島希望可以給賴老爺看個手相(笑)。

      很享受這一段旅程,希望自己能夠找到自己的平衡。推薦這本書,如果不知道該怎麼辦或迷失了,或許本書可以帶給你一些‘什麼東西’。最後,也是本書中的一段,古印度瑜珈文獻《薄伽梵歌》(Bhagavad Gita)說:「過你自己不完美的命運,好過模仿他人完美的人生。」因此我現在開始過自己的人生。或許看起來殘缺彆腳,卻徹底像我。這生就好好做自己吧!

    完整版:http://lovetea530.pixnet.net/blog/post/36609584

    Is this helpful?

    lonely said on Jan 13, 2012 | Add your feedback

  • 享受吧!平衡自然會朝你而來

    Eat、Pray、Love,飲食、禱告、愛和被愛,三件人生中基本的事也是不可或缺的元素。也許禱告經常被人們忽略,但若沒有時常藉著某種形式往自己內心挖掘,我們可能會在一再重複的日常生活中,輕易地失去或沉溺於對飲食和愛的知覺。

    在書的一開始,作者是一個極度焦慮、渴望從一般婚姻生活中逃脫的女人。

    當她說:我不想待在婚姻生活中。其實是那個還不了解自己的她說:我不想再忍受現在這個自己了。但她還不知道,她只看外在的因素帶來的影響,而非自己心境變化的力量。這不是一件容易的任務,如果不是在自己經歷過的每一件事之中確認、思考和了解心底的感覺和想法,可能到老年都無法了解真實的自己。

    如果你現在二 ... (continue)

    Eat、Pray、Love,飲食、禱告、愛和被愛,三件人生中基本的事也是不可或缺的元素。也許禱告經常被人們忽略,但若沒有時常藉著某種形式往自己內心挖掘,我們可能會在一再重複的日常生活中,輕易地失去或沉溺於對飲食和愛的知覺。

    在書的一開始,作者是一個極度焦慮、渴望從一般婚姻生活中逃脫的女人。

    當她說:我不想待在婚姻生活中。其實是那個還不了解自己的她說:我不想再忍受現在這個自己了。但她還不知道,她只看外在的因素帶來的影響,而非自己心境變化的力量。這不是一件容易的任務,如果不是在自己經歷過的每一件事之中確認、思考和了解心底的感覺和想法,可能到老年都無法了解真實的自己。

    如果你現在二十歲,也許會渴望像作者小莉一樣到義大利、印尼、和峇里島四處旅遊;三十歲時也許渴望自己仍保有魅力,以及有愛人和被愛的特質;若四十歲了,已經進入婚姻者,會希望能暫時卸下家中扮演的角色,有獨立的空間和時間與自己好好獨處;若仍然單身,則希望好好地享受一個人的生活。這本足足四百頁的旅遊回憶錄是作者從憂慮、混亂到平衡,再找回自己和夢想的真實記錄。隨著小莉幽默詼諧的口吻,我們藉著體驗美食、靈修、和享受人生,逐漸跟著她的心靈一同自我探索、愛情,和對神的信仰之可能性。

    如果你對義大利文充滿好奇,可以從閱讀小莉在義大利學到的單字感受到樂趣;如果你想了解義大利這個城市的風景、背景和文化,也可以透過她的雙眼和旅遊經歷身歷其境。然而最重要的是,你得先有顆純粹享樂的心,停止壓抑,大聲地承認「享樂無罪」。即使我們早已是「享受當下」的觀念,若繼續閱讀下去,在完全的享受「娛樂」之後,作者帶領你面對自己內心深處的聲音,告訴我們不論多麼盲目地隨世界逐流,過著世界認同的生活,我們心裡卻有很多矛盾的衝突需要面對、整理然後放下,甚至是丟棄之後才會獲得真正的快樂。

    電影幾乎把所有的重心都放在女主角身上,令人容易迷失在茱莉亞羅勃茲尋找愛情的故事中。但書裡卻不斷提到作者在這些旅程中遇見的人,和他們的生命故事。無論是藥師賴爺和他最愛的女人,還是因為九一一事件而被迫離開美國,那永遠無法與妻子相聚的印尼爪哇青年……把焦點放在他人身上,了解其他人的生命故事和價值觀,從而調整自我看世界的角度,也因此了解了自己生命的定位。

    難道擺脫不再快樂的婚姻生活,才有可能尋找自我?試想,若作者早點「找到她自己」,是否就不會選擇離婚了呢?也許作者在成為母親之後,會發現自己並非不想有小孩。不過也許她是對的,在能為別人負責之前,最好先誠實地對自己的思想負責,不然將會是個大災難。然而許多人,在還未非常了解自己時便進入了婚姻,成為父母親,又從這些經歷中更了解自己真正的模樣。真實的人生做了決定之後是不容許後悔的,既然決定了,就放下,原諒自己,然後創造更新後的人生。

    進入書的第三部曲,小莉開始在峇里島生活,並在長時間的獨身之後第一次遇見她的情人。作者在描述他們之間的互動經過,讓人感到甜蜜又有些臉紅心跳之外,身為現代女性,小莉提到在峇里島上的女性,在傳統的社會觀念之下,針對懷孕和避孕的責任上極度缺乏自主權。而小莉從一開始到書本最終都堅持不想生孩子,剛好她的情人也結紮了,從這些描述中看來,作者不認同也不接受女性在戀愛、婚姻和生活中的權利被男性剝奪,也因此造就了她這一段旅程。

    雖然現實中的我們不一定能立刻去義大利、印度、和峇里島「找到自己」,在那之前有沒有可能也在現實的環境下,保有一顆體驗美好的心,給自己獨處沉澱的時間,和真正貢獻與愛人的能力,然後好好享受屬於自己「一個人的人生旅行」,並且對所擁有的一切獻上感謝,然後,平衡自然會朝你而來……

    Is this helpful?

    Luvchinju said on Jan 12, 2012 | Add your feedback

  • *** This comment contains spoilers! ***

    (p.95)呵,或許這是最好的結果。我現在甚至記不起一開始在箱子裡裝了哪些書。肯定是我認為自己若想真正了解義大利,就該讀的一些東西。我在箱子裡裝滿各式各樣應當用功研讀的羅馬研究資料,如今既已身在此地,這些東西似乎不再重要。我想我甚至把整冊吉朋(Edward Gibbon)的《羅馬帝國興衰史》的完整版裝進箱子裡。或許沒有它,我會比較快樂。畢竟人生如此短暫,我果真想把我在世間餘下的九十分之一的日子,花在閱讀吉朋上嗎?

    (p.193)因此,致力於美的創造與享受,可說是嚴肅的事──並不見得是逃避現實的手段,有時反倒是抓住現實的手段,在一切都分解為……修辭與情節之時。沒多久之前,政府當局在西西里逮捕一 ... (continue)

    (p.95)呵,或許這是最好的結果。我現在甚至記不起一開始在箱子裡裝了哪些書。肯定是我認為自己若想真正了解義大利,就該讀的一些東西。我在箱子裡裝滿各式各樣應當用功研讀的羅馬研究資料,如今既已身在此地,這些東西似乎不再重要。我想我甚至把整冊吉朋(Edward Gibbon)的《羅馬帝國興衰史》的完整版裝進箱子裡。或許沒有它,我會比較快樂。畢竟人生如此短暫,我果真想把我在世間餘下的九十分之一的日子,花在閱讀吉朋上嗎?

    (p.193)因此,致力於美的創造與享受,可說是嚴肅的事──並不見得是逃避現實的手段,有時反倒是抓住現實的手段,在一切都分解為……修辭與情節之時。沒多久之前,政府當局在西西里逮捕一個與黑手黨緊密串通的修士會,因此誰能讓你信賴?你能相信什麼?世界殘酷不公。你若在西西里挺身抗議不公,最後可能成為某棟醜陋新廈的地基。在此種環境下,該怎麼做才能保有自己的個人尊嚴?或許什麼也不能做。或許除了切魚的完美本領以及做出全鎮最鬆軟的瑞科達乳酪,才能讓人引以為傲?

    ---------------------------------------
    去年五月讀完義大利和印度的部分,就先一個人離開台灣,六個月後回來才把最後部分看完,經歷居然有些相映。相隔半年回來台灣,友人一見面便說:「妳看起來容光煥發」,或許默默地受了Gilbert影響吧。就像大多數的推薦者一樣,不得不讚賞Elizabeth Gilbert機伶有趣的文筆,還有不時出現促人思考的片段,有些過於靈性的部分,用欣賞他種文化的角度來看也能覺得有趣。這是一本有些份量的書,但讓我感到無聊疲憊的內容幾乎沒有。

    也像一小部分的台灣讀者一樣,覺得封面真是不好看,像倒退20年的設計,放在書架上看著不舒服。最後的快樂結局不知真假,但讓整本書有些變調,像個羅曼史,實在不怎麼高明。還不喜歡書名翻譯,僅管是有可能一個人出發,但無論如何絕對不會是一個人的旅行,因為路途上總能遇到其他人的陪伴(小莉的旅行不是由自己一人組成,而是由喬凡尼、蘇菲、理查、賴爺、亞美尼──隨便翻都是人名──等人共同建構出來,這些人事物使她的想法心態得以轉變)。

    撇除以上,這本書也很適合僅僅是想增廣見聞,看另一個人如何旅行、看她如何把各地見聞融入文化歷史背景、看她風趣的腦袋所想和我有什麼不同,是旅遊文學中很棒的範本之一。

    Is this helpful?

    Shenrongpin said on Jan 11, 2012 | Add your feedback

Book Details

Improve data of this book

Prices Change currency & sellers

ISBN Edition List Sale Seller
9789867247483 Paperback NTD360 NTD296 金石堂
NTD360.00 NTD324.00 誠品
NTD360.00 NTD284.00 博客來
Other editions
+ 36 copies tradable: →
Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.

The viewport has not loaded.