假面的告白

同性之戀的赤裸告白,三島由紀夫半自傳體小說

投票平均为 411
| 43 总的贡献 其中 42 评论 , 1 引文 , 0 图像 , 0 备注 , 0 视频
Ha scritto il 03/06/14
我這本的翻譯是沈時雨
雖然也有古怪之處但還是可以搞定。 或許由於三島的生平 太容易用沉痛悽慘陰鬱的眼光去看待他的作品 我不知道 而且也不願涉入太多 沒有任何要研究這個人的意思 人就是這樣 沒有很想理誰的時候 就不會去理誰 如果誰是三島由紀夫的專家什麼的 我也不會理他 他對於清廁夫的描寫很性感 那是啟蒙 也是全書的重點 還有扮裝慾 三島展現了一個賤貨最三八過死無人的表演形式 而這是他的自戕型態的幽默 認真的人並沒有輸 只是不甘心被當成白癡而惱羞成怒且羞辱 那才是沉痛的本質
Ha scritto il 22/05/12
讀至中途,翻譯再也無法忍受。
  • 1 mi piace
Ha scritto il 01/02/12
對《假面的告白》的評價只有三顆星大半是因為譯者唐月梅的關係,不過也考慮到翻譯的年代,因此看到最後期望也不大。《假面的告白》我覺得是作者在讀者面前最赤裸的內心剖白,三島由紀夫對於內心轉折的描寫非常精細到位,以至於我幾乎完全相信這就是作者本身的故事。可是評價始終在「普普通通」而已啊……或許應該再找三島其他的著作來看才能下定論。
  • 1 mi piace
Ha scritto il 03/01/12
把三島由紀夫的<假面的告白>看完了。 從接觸"正常性"中找尋裡面的真實,對於"不正常性"的內在自我感到痛苦掙扎。 到底的,我認為同性戀所需體驗的認同階段,也許就是三島這本書的歷程 從內在對血與死之熱狂或對女性的伯拉圖愛情拉出一條引線,一條對內在自己確認的引線 從假扮中,但也許該說是對自己的挑戰中,找到真實自我。 可惜的翻譯。 也許諸此皆是我近日的夢境反照。
Ha scritto il 06/11/11
內在性向隱晦探討,由內而外的閃躲其宿命,最終仍否定不了肉體的慾。伴隨概念性很精采的內心戲。

Ha scritto il Jan 13, 2013, 12:59
それを言い出すたびに大人たちは笑い、しまいには自分がからかわれているのかと思って、この蒼ざめた子供らしくない子供の顔を、かるい憎しみの色さした目つきで眺めた。
  • 1 commento

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una immagine!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una nota!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo un video!

Lorem Ipsum Color sit Amet
di Nome Autore
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Suspendisse varius consequat feugiat.
Scheda libro
Aggiungi