Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

偽倫敦

By 柴納.米耶維, 吳宜潔 (Translator), 林翰昌 (Reader), 陸柏年 (Reader)

(136)

| Paperback | 9789866665189

Like 偽倫敦?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

那一天,她關掉了倫敦──卻打開了偽倫敦!
偽.倫.敦,這是什麼鬼地方?

  太陽像甜甜圈,月亮像貓眼;空牛奶盒可以當寵物,設計師的頭頂是針插,巴士可以飛上天,還有一座橋可以通往任何地方!在偽倫敦街頭,處處可見以垃圾、廢棄物改造成的古怪建築;有個破傘先生專管所有的壞雨傘,還能指揮它們做事;有個管制言語的喇叭先生,他所說的每個字都是活生生的;還有座幽靈城,在城裡連路燈、房子、紙張都有幽靈……

  偽.倫.敦,是鏡子裡的反城市,是搞怪又歡樂的異想世界!倫敦所有失落或損壞的物品,最後都會來到偽倫敦;這兒也接納了所有迷失或心碎的人們。

  但是,偽倫敦的Continue

那一天,她關掉了倫敦──卻打開了偽倫敦!
偽.倫.敦,這是什麼鬼地方?

  太陽像甜甜圈,月亮像貓眼;空牛奶盒可以當寵物,設計師的頭頂是針插,巴士可以飛上天,還有一座橋可以通往任何地方!在偽倫敦街頭,處處可見以垃圾、廢棄物改造成的古怪建築;有個破傘先生專管所有的壞雨傘,還能指揮它們做事;有個管制言語的喇叭先生,他所說的每個字都是活生生的;還有座幽靈城,在城裡連路燈、房子、紙張都有幽靈……

  偽.倫.敦,是鏡子裡的反城市,是搞怪又歡樂的異想世界!倫敦所有失落或損壞的物品,最後都會來到偽倫敦;這兒也接納了所有迷失或心碎的人們。

  但是,偽倫敦的街頭也處處潛藏危險:巨大凶猛的肉食長頸鹿四處掠食,一幢平凡樓房內藏著危機四伏的熱帶叢林;而偽倫敦居民最大的生存威脅,卻是煙霧!

  預言中的救世主終於來到偽倫敦,事情卻沒照天書上的記載進行!預言不準了,一切都脫軌了!究竟該如何對抗致命的煙霧?而,沒被選中的狄芭,得在短短幾天內逃避煙霧的魔掌、揭露事實真相,還得及時找到回家的路!否則,倫敦人將永遠遺忘她……

  英雄必然是天命注定嗎?預言一定會成真嗎?

  打破傳統的奇幻世界,挑動腦細胞的文字遊戲,不按牌理出牌的冒險旅程──《偽倫敦》顛倒了新世代讀者的閱讀經驗,帶你領會想像力破格演出的爽快感!

本書特色

  .這本書應該名列翻譯/編輯最頭痛的小說名單之中!故事隨手拈來都是文字遊戲和雙關語笑話,讓譯者、編輯跟名詞審訂者都傷透腦筋!不過完成之後也非常有成就感!回頭再讀,還是會不禁瘋狂發笑,擊節讚賞作者過人的想像力!

  .包裹在怪誕幽默的奇幻創意與文字笑話之內的,其實是個深刻且有點弔詭的反思:為什麼奇幻冒險中總會有天命英雄的梗?為什麼故事要照著已經預知的命運走?為什麼英雄都要打怪破關?冒險任務不能有不一樣的發展嗎?於是,米耶維不僅玩弄語言,顛覆文字傳統的意義,也想要顛覆傳統的冒險故事橋段。但是,英雄為什麼會成為英雄?預言又為何存在?這本書的故事,也像是多重迷宮,除了文字謎題之外,也許還有其他的巧思與謎題,聰明的讀者不妨繼續動動腦……

作者簡介

柴納.米耶維 (China Mieville, 1972~)

  相當受矚目的英國新生代奇幻小說家。生於英國諾里奇市,18歲時曾在埃及住了一年,以教英文維生,並因此對阿拉伯文化與中東政治產生濃厚的興趣。回國後就讀劍橋大學,主修社會人類學,畢業後進入倫敦政經學院,拿到國際法學博士。米耶維學以致用,加入英國社會勞工黨,積極參與社會政治事務。

  米耶維的寫作風格多半帶有詭異幽默感,並融入當代社會文化議題,天馬行空的想像力中蘊藏深刻的社會探討。作品屢獲亞瑟.克拉克獎、英國奇幻獎、軌跡獎、世界奇幻獎,也多次入圍星雲獎與雨果獎。他著有小說《鼠王》(King Rat)、《帕迪多街車站》(Perdido Street Station)、《傷痕》(The Scar)、《鋼鐵議會》(Iron Council)等長篇小說與多篇短篇小說。《偽倫敦》則是他在受到作家前輩尼爾.蓋曼的《無有鄉》啟發後,首度以青少年讀者為對象所創作的小說,他還親自為書中各種奇怪角色與特殊場景繪製插畫。小說出版後,種種怪奇有趣的幻想果然獲得廣大讀者的喜愛,還有小讀者裝扮成他書中的角色。米耶維目前居住於倫敦。

譯者簡介

吳宜潔

  臺大外文系畢業,英國瑞汀大學兒童文學碩士。曾任美國紐伯瑞金獎作家Linda Sue Park訪臺隨行口譯、臺北國際書展兒童館策展助理、基隆市文化局英語繪本講師。喜歡閱讀周圍的人,覺得平凡的事物裡裹著最深的奇幻。現為自由譯者,譯有《生存遊戲》、《失控的邏輯課》、《閱讀兒童文學的樂趣》(合譯)、《星期三戰爭》等。

0 Review

Login or Sign Up to write a review
No reviews for this book yet

Book Details

  • Rating:
    (136)
    • 5 stars
    • 4 stars
    • 3 stars
    • 2 stars
    • 1 star
  • 繁體書
  • Paperback 462 Pages
  • Edition: 1
  • ISBN-10: 9866665186
  • ISBN-13: 9789866665189
  • Publisher: 繆思出版有限公司
  • Pub date: Jan 22, 2009
  • In other languages:
    • Cover of 'Un Lun Dun'
      Un Lun Dun
      (English Books)

    Deutsche Bücher, Libri Italiani

Improve data of this book

Prices Change currency & sellers

ISBN Edition List Sale Seller
9789866665189 Paperback NTD340 NTD279 金石堂
Other editions
+ 3 copies tradable: →
Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.

The viewport has not loaded.