傅雷家書

傅雷與音樂家傅聰以筆端傳達的父子親情書

| 出版商: 好讀出版社
投票平均为 104
| 11 总的贡献 其中 11 评论 , 0 引文 , 0 图像 , 0 备注 , 0 视频
月一刀
Ha scritto il 12/07/14
先為人,次為藝術家
這本《傅雷家書》主要是寫給長子傅聰的。期間由一九五四年至一九六六年,因文革浩劫而告終。矢志不讓巴爾扎克喪在譯筆中的翻譯家父親,以其豐富的學養與獨立思考的能力,扮演「警鐘」、「忠實的鏡子」之角色,持續守護著立意不讓莫札特死在琴鍵上的鋼琴家兒子,終能塑造出「鋼琴詩人」的傅聰。 重讀此書,覺得這不是一般的家書,「行文流暢,用字豐富,色彩變化」的「傅譯體」名不虛傳,深具文學價值。除了洋溢著父親的關懷之情,還循循善誘,給予學習及生活上的指導,努力培養「德藝俱備、人格卓越」的弟子。其「先為人,次為藝術家,再...Continua
Toni
Ha scritto il 26/01/10

高級知識份子連家書都寫得很不一樣。

Lilly
Ha scritto il 20/01/10
SPOILER ALERT
我的童年真的很寂寞 又很乏味XD 我第一次看這本書是在我小學四年級的時候 啥都看不懂 就是羨慕傅聰有這樣一個爸爸 這樣一個能夠跟他成為思想上對手的爸爸 我覺得那階段的我 就是--->看山是山 看水是水 第二次看這本書 是在我高中的時候 突然覺得傅雷真是個嚴格又傳統的爸爸 透過他的書信也大概知道中國偉大的蕭邦詮釋者傅聰的細瑣的人生經歷 不禁懷疑這樣的教育對小孩好嗎? 我覺得這階段的我是------>看山不是山 看水不是水 第三次看這本書 是經歷人生風暴 大學畢業回家的時候 突然覺得裏頭...Continua
Noeruran
Ha scritto il 18/09/09
在書信區看到這本書,就深深愛上它。傅雷是文藝評論家,翻譯家,有<傅譯體>的美名。他對兒子殷切的關心與期盼,溫暖與父愛,哦,像是在為我解答人生的疑惑一般。這是我的枕邊書。
coffeetree
Ha scritto il 27/11/08

只記得傅雷是個非常非常了得的人,怎麼那時代有這樣多的狠腳色呢!真是非常的時代孕育非常的人物。


- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una citazione!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una immagine!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una nota!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo un video!

Lorem Ipsum Color sit Amet
di Nome Autore
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Suspendisse varius consequat feugiat.
Scheda libro
Aggiungi