Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

像我這樣活著!

輪椅上的女鬥士

By 海麗葉.麥布萊.強森, 沈曉鈺 (Translator)

Paperback | 9789868241848

Like 像我這樣活著!?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

一個用機智、勇氣反擊命運的精采生命故事
一部笑中帶淚而發人深省的感人傳記

  海麗葉──一個沒有明天的勇者,因罹患先天性神經肌肉疾病,必須終身以輪椅代步,醫生曾宣判她活不過童年,然而海麗葉卻與命運積極抗爭,後來甚至成為維護殘障人權的傑出律師,並以超乎常人的認真態度去感受生命存在的價值。她冷眼旁觀炎涼世態,帶著人道關懷與勇氣,寫成了這本充滿幽默與洞察力的勵志傳記。書中她將自己描述成旁人眼中看來有點厚顏無恥的障殘人權異議份子,笑中帶淚,發人深省,為「上帝給我檸檬,我就做成檸檬汁」這句話做了最佳詮釋,也讓讀者了解重度殘障者的生活並不一定都是悲慘陰鬱的,而是具有樂觀向上的Continue

一個用機智、勇氣反擊命運的精采生命故事
一部笑中帶淚而發人深省的感人傳記

  海麗葉──一個沒有明天的勇者,因罹患先天性神經肌肉疾病,必須終身以輪椅代步,醫生曾宣判她活不過童年,然而海麗葉卻與命運積極抗爭,後來甚至成為維護殘障人權的傑出律師,並以超乎常人的認真態度去感受生命存在的價值。她冷眼旁觀炎涼世態,帶著人道關懷與勇氣,寫成了這本充滿幽默與洞察力的勵志傳記。書中她將自己描述成旁人眼中看來有點厚顏無恥的障殘人權異議份子,笑中帶淚,發人深省,為「上帝給我檸檬,我就做成檸檬汁」這句話做了最佳詮釋,也讓讀者了解重度殘障者的生活並不一定都是悲慘陰鬱的,而是具有樂觀向上的一面。

多方推薦

  ★《華盛頓郵報》、《出版人週刊》推薦
  ★《科克斯書評》星級評價
  ★亞馬遜網路書店5顆星推薦
  陳長文/關懷弱勢族群律師、石元娜/中廣主持人、徐中雄/立法委員、
  孫 越/社會公益活動代言人、范可欽/創意廣告人

  生命究是有限或無限,完全在於我們怎麼去看待、實踐自己的人生……我們每個人,都應該「像她這樣的活著」。

  ──陳長文/中華民國紅十字會總會會長

  這本書將帶給所有弱勢者,或者是正在遭逢人生苦痛的人們,奮鬥下去的希望;也將鼓舞許多為公義和弱勢者奮鬥的朋友,勇往直前。

  ──徐中雄/立法委員

  海麗葉,是位不畏社會異樣眼光的堅毅律師、說故事的高手!

  ──石元娜/資深廣播製作、主持人

  這是一部充滿驚奇的書,……強森用她的人道關懷以及富有洞察力的心靈,向這個世界進行抗爭,她的力量不容小覷。

  ──《華盛頓郵報》

本書佳評

  《像我這樣活著!》是一本美麗的結合;讓我們看到一位特別的南方女子,她敏銳的心靈、旺盛的精力、對政治的積極參與以及洋溢的才華。

  ──艾德莉.瑞其(Adrienne Rich),女性主義者及詩人

  這是本真誠而且引人入勝的回憶錄,充滿了作者對人生經驗的生動描述……一個堅持己見的異議份子的有趣側寫,強烈推薦給大眾讀者閱讀。

  ──《圖書館學刊》(Library Journal)

  那些刻意對殘障人士表達出同情或憐憫的讀者,應該立刻拋下成見,來讀讀這本充滿生命力的作品。

  ──《出版人週刊》(Publishers Weekly)

  海麗葉是證明殘障者的生活也能充滿目標及樂趣的最佳寫照。

  ──《科克斯書評》(Kirkus Reviews)

  描寫個人或家族的悲劇作品,在文學上有些微的增加……閱讀這些作品可加深每個人的人道關懷,但對許多飽受相同折磨、急欲尋求出路的人們而言,尤其具有格外的意義。……《像我這樣活著!》可以在這類主題作品中得到傲人的地位。

  ──《華盛頓郵報》(The Washington Post Book World)

  海麗葉的寫作方式是這麼的鮮明有趣,使人幾乎無法抗拒地掉進她的世界裡,就如同正坐在她的身邊,聽她敘述自身的故事那般親切動人。

  ──《坦帕論壇報》(The Tampa Tribune)

作者簡介

海麗葉.麥布萊.強森( Harriet McBryde Johnson )

  自1985年起,一直在南卡羅萊納州的查爾斯頓市擔任律師工作。她單獨執業,為窮人和殘障人士爭取社會福利,保持14年來從不間斷的世界抗議紀錄。曾在美國民主黨的查爾斯頓市分部,擔任主席達11年之久。並常在《紐約時報雜誌》和殘障人士的刊物上發表文章。

譯者簡介

沈曉鈺

  輔仁大學英文系畢,喜愛文字創作,現從事翻譯工作,譯有《人見人愛是教出來的》(久周文化出版)。

0 Review

Login or Sign Up to write a review
No reviews for this book yet

Book Details

  • 繁體書
  • Paperback 296 Pages
  • ISBN-10: 9868241847
  • ISBN-13: 9789868241848
  • Publisher: 久周出版
  • Pub date: Oct 03, 2006
Improve data of this book

Prices Change currency & sellers

ISBN Edition List Sale Seller
9789868241848 Paperback NTD290 NTD237 金石堂
Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.

The viewport has not loaded.