Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

刺蝟的優雅

L'elegance du herisson

By 妙莉葉.芭貝里, 陳春琴 (Translator)

(2628)

| Paperback | 9789866662690

Like 刺蝟的優雅?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

◎2007年法國表現最亮眼的作品,每周狂賣兩萬冊,銷售數字破百萬
◎「妙莉葉‧芭貝里現象」已成為法國2007年最令人印象深刻的社會話題
◎已售出31國版權,魅力席捲全球
◎英國版、美國版2008年9月同步上市
◎榮獲2007年法國書商獎
◎改編電影已於2008年開拍
*改編電影前製作業頗受法國當地媒題關注,目前荷妮一角已確定由知名女星喬希安.芭拉絲寇(Josiane Balasko)擔綱,本片製片正試圖說服北野武來詮釋Karuro桑一角

想要美好的生活,便要脫離人們的視線?
她們刻意隱藏自己,跟外界保持 Continue

◎2007年法國表現最亮眼的作品,每周狂賣兩萬冊,銷售數字破百萬
◎「妙莉葉‧芭貝里現象」已成為法國2007年最令人印象深刻的社會話題
◎已售出31國版權,魅力席捲全球
◎英國版、美國版2008年9月同步上市
◎榮獲2007年法國書商獎
◎改編電影已於2008年開拍
*改編電影前製作業頗受法國當地媒題關注,目前荷妮一角已確定由知名女星喬希安.芭拉絲寇(Josiane Balasko)擔綱,本片製片正試圖說服北野武來詮釋Karuro桑一角

想要美好的生活,便要脫離人們的視線?
她們刻意隱藏自己,跟外界保持距離。但在疏離中,看似自傲的外表下,隱藏的可能是各式恐懼、不願觸碰的過去,或連自己也無法面對的自己。

擔任巴黎一棟高級公寓門房的寡婦荷妮,又矮又醜又駝。二十七年來,當大家以為她的生活應是抹布、毛線、充斥菜味的廚房時,她也順勢以整天開著播放連續劇的電視掩人耳目,躲在密室裡專注研讀弗洛伊德、胡賽爾現象學、中世紀哲學……。她保守著自己的祕密,告訴自己──我必須對我的一切緘口不言,而且絕不能把腳踩進另一個世界,小心翼翼地不和這個世界打交道……

住在同棟公寓,把學習時間全用來裝笨的天才兒童芭洛瑪,從身邊往來堪稱優雅的大人身上,看透了生命的荒謬與空虛。害怕自己的命運已被註定,於是秘密計畫在生日當天自殺。但她為了避免搞錯了什麼而死,決定不浪費剩餘的七個月生命,試圖尋找一個理想,明白一些事情,抓住活下去的理由……。直到Kakuro桑的出現,讓她真正認識了荷妮……

作者以新穎獨創的故事情節,深刻描寫生命的荒謬與美妙,文字優美、典雅,書中多處雜有哲學性思考,故事結構巧妙、流暢,讀者很容易融入情節中,尤其書中不時有靈光乍現的精彩段落,濃厚日本情調搭配法式幽默,是一部全新體驗、能滿足閱讀快感的小說。

媒體好評:

妙莉葉.芭貝里讓兩位女主角沉潛在生命的荒謬與美妙中,透過幽默以藝術向生命頂禮。
──《生活雜誌》(La vie)
「想要美好的生活,便要脫離人們的視線?」作者以有趣又動人的故事為你解答。
──《法蘭西晚報》(France Soir)
繼瑪格麗特.莒哈絲《情人》後,以長銷之姿盤倨暢銷傳奇。
──《智慧雜誌》(L’intelligent)
《刺蝟的優雅》是一本美麗的小說,如今已締造美麗的成績。
──《巴黎人報》(Le Parisien)
全民公認,原創、幽默生動、令人愛不釋手的一本小說。
──《圖書週報》(Livres Hebdo)
今年最讓人驚喜的作品!
──《巴黎費加洛雜誌》(Madame Figaro)

讀者好評:

讓人愛不釋手,忍不住想多買幾本與親朋好友分享。
一本讓人笑中帶淚,讀完還想再讀的精采故事。
很久沒有讀到這麼令人愉悅的小說。
迫不及待作者下一本作品。
僅靠讀者口碑創造的暢銷傳奇,難得一見的作品。
出色的文筆,幽默、輕盈、博學。

10 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • 本來看的很開心,但是後半段的愛情因素讓我有點失望

    結局雖然最後一個句子很美,但卻讓我覺得作者很狡猾

    Is this helpful?

    Izuki said on Feb 7, 2012 | Add your feedback

  • *** This comment contains spoilers! ***

    幸福人家彼此都很類似

    最精彩的一幕是女主角講出「幸福人家彼此都很類似」男主角接著說「不幸人家的苦難卻各不相同」的時候(托爾斯泰《安娜‧卡列尼娜》小說裡的第一句話),兩人因此暗地交換了什麼的場景。

    男主角也未免太晚出來,害前面有點乾燥。書裡用了一些不好讀的東西,跳過比較不影響閱讀樂趣。

    Is this helpful?

    漣漪 said on Dec 24, 2011 | Add your feedback

  • 不知所云。結構上,緊張感太堆疊了。

    核心我也不喜歡,不認為書中角色的文學/哲學評論有什麼高妙,或對日本人的美感有什麼獨到之處。(比較推薦同樣是法國作家的圖先)

    不過我喜歡那個葡萄女佣的角色,稍微出彩點。(有點馬芮的影子,不過誰敢跟馬芮比啊?!)

    Is this helpful?

    bestuish said on Dec 13, 2011 | Add your feedback

  • 一開始就被故事理人物的設定吸引住, 一個想著辦法偽裝自己不這麼有深度的門房, 還有一個有著超齡思想的女孩..

    故事還滿妙的, 文筆輕快, 讀來輕輕鬆鬆令人會心一笑, 卻也有點緊張的期待接下來故事的發展. 最後結局出乎意料但稱起延續整本書的情節重量(結尾還真不好設計...), 裡面有些關於哲學的論述, 但還不至於討人厭.

    或許書封上的描寫反到讓我閱讀的樂趣比較高, 本來以為是一本需要很"認真"去讀隱含著大道理的書, 結果讀起來相對輕鬆愉快.

    值得一讀.

    Is this helpful?

    Jay Huang said on Dec 11, 2011 | Add your feedback

  • 小女孩與門房OS的故事;一開始覺得主角們聰明與不同思維而感興趣,但個人覺得故事最後連接相當牽強。

    Is this helpful?

    Smoke0203 said on Dec 11, 2011 | Add your feedback

Book Details

Improve data of this book

Groups with this in collection

Prices Change currency & sellers

ISBN Edition List Sale Seller
9789866662690 Paperback NTD280 NTD228 金石堂
Other editions
+ 85 copies tradable: 1 in USA
Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.

The viewport has not loaded.