Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

去問尼采吧!

一本幫助你鍛鍊生命力的哲學小書

By 富增章成, 蕭雅文 (Translator)

(17)

| Paperback | 9789861856629

Like 去問尼采吧!?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

「根本就沒有人了解我!」「沒有任何人稱讚我……」「每天都在做著相同的事情」「心中一片空虛」「覺得大家總是和自己過不去」這樣的人生是痛苦的。

但是,無論遭受怎樣的痛苦,都要愛人生,感謝它,接受它,並且讓這些念頭重複無數次,這就是積極的哲學觀!這也是尼采提出的哲學。感到煩惱、痛苦的時候更要閱讀本書,讓自己回復「健康的精神」哦!

●本書以淺顯易懂的圖解方式,帶你了解尼采的哲學。

●作者列舉許多尼采的著作與思想,說明如何利用尼采的哲學與你人生的煩惱面對面,進而突破它!

●作者以輕鬆圖解的方式濃縮了尼采的所有主要作品 Continue

「根本就沒有人了解我!」「沒有任何人稱讚我……」「每天都在做著相同的事情」「心中一片空虛」「覺得大家總是和自己過不去」這樣的人生是痛苦的。

但是,無論遭受怎樣的痛苦,都要愛人生,感謝它,接受它,並且讓這些念頭重複無數次,這就是積極的哲學觀!這也是尼采提出的哲學。感到煩惱、痛苦的時候更要閱讀本書,讓自己回復「健康的精神」哦!

●本書以淺顯易懂的圖解方式,帶你了解尼采的哲學。

●作者列舉許多尼采的著作與思想,說明如何利用尼采的哲學與你人生的煩惱面對面,進而突破它!

●作者以輕鬆圖解的方式濃縮了尼采的所有主要作品,並將每一部作品的中心思想舖陳在每一章之中;從權力意志、上帝之死、到查拉圖斯特拉的超人,讀者可以清楚了解尼采其人及其思想,進而從中獲得啟發與生命力量。


作者簡介:

富增章成(Tomasu Akinari),1960年生。日本中央大學文學系哲學科畢業。上智大學神學部進修。

目前是駿台補習學校倫理講師,大手補習學校日本史講師。專著在著作與授課,希望將難懂的哲學和歷史等,轉換為容易理解的說法。

主要著作有:《容易理解賢者思想之書 西洋的思想家篇》、《深入了解東洋賢者的思想》(以上為中經出版)、《變成歐吉桑的人、不會變成歐吉桑的人》、《這樣就懂了!哲學入門》(以上為PHP研究社出版)、《哲學的小徑》(講談社出版)、《圖解 以名言來學習哲學入門》(洋泉社出版)、《空想哲學讀本》(寶島社出版)、《喜歡有厚度的嗎?》、《再續 有厚度的喜歡嗎?》(以上為哲學監修、扶桑社出版)等等。


0 Review

Login or Sign Up to write a review
No reviews for this book yet

Book Details

  • Rating:
    (17)
    • 5 stars
    • 4 stars
    • 3 stars
    • 2 stars
    • 1 star
  • 繁體書
  • Paperback 192 Pages
  • ISBN-10: 9861856625
  • ISBN-13: 9789861856629
  • Publisher: 英屬維京群島商高寶國際有限公司台灣分公司
  • Pub date: Nov 01, 2011
Improve data of this book

Prices Change currency & sellers

ISBN Edition List Sale Seller
9789861856629 Paperback -- -- --
+ 1 copy tradable: →
Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.

The viewport has not loaded.