Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

同名之人

By 鍾芭.拉希莉, 彭玲嫻 (Translator)

(261)

| Paperback | 9789867759184

Like 同名之人?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

果戈里是印裔美籍移民的第二代。在一次火車出軌意外中,他父親因為手中翻動的果戈里小說書頁而得救,決定以此俄國小說家之名為兒子命名;名字困擾果戈里將近大半生,直到他下定決心改名。他在火車上邂逅了第一個女友,之後也長久交往了一個活潑大方的對象,但他的印裔身份,卻讓他們的相處像是行進在不同軌道上,背道而馳。最後他娶了跟他同是印裔的第二代移民女孩,本以為相同的文化背景,會使得一切的反叛與不安暫歇,卻又在火車上乍然聽聞妻子的秘密……搖搖晃晃的火車,牽繫著他掙扎的人生,一路行進。

繼普立茲得獎作品《醫生的翻譯員》之後,鍾芭•拉希利再度推出長篇小說《同名之人》。移民的身份認同向來是小說家著墨Continue

果戈里是印裔美籍移民的第二代。在一次火車出軌意外中,他父親因為手中翻動的果戈里小說書頁而得救,決定以此俄國小說家之名為兒子命名;名字困擾果戈里將近大半生,直到他下定決心改名。他在火車上邂逅了第一個女友,之後也長久交往了一個活潑大方的對象,但他的印裔身份,卻讓他們的相處像是行進在不同軌道上,背道而馳。最後他娶了跟他同是印裔的第二代移民女孩,本以為相同的文化背景,會使得一切的反叛與不安暫歇,卻又在火車上乍然聽聞妻子的秘密……搖搖晃晃的火車,牽繫著他掙扎的人生,一路行進。

繼普立茲得獎作品《醫生的翻譯員》之後,鍾芭•拉希利再度推出長篇小說《同名之人》。移民的身份認同向來是小說家著墨甚多的題材,她以刻畫細膩與感情豐沛之筆,創造人物,成就故事。彷彿是一疋劃過空氣的印度紗麗,顏色圖案令人印象深刻,款擺的尾端攪動空氣,在讀者心中留下陣陣激盪。

0 Review

Login or Sign Up to write a review
No reviews for this book yet

Book Details

  • Rating:
    (261)
    • 5 stars
    • 4 stars
    • 3 stars
    • 2 stars
    • 1 star
  • 繁體書
  • Paperback 302 Pages
  • Edition: 第1版
  • ISBN-10: 9867759184
  • ISBN-13: 9789867759184
  • Publisher: 天培文化有限公司
  • Pub date: Nov 01, 2004
Improve data of this book

Prices Change currency & sellers

ISBN Edition List Sale Seller
9789867759184 Paperback NTD280 NTD228 金石堂
NTD280.00 NTD252.00 誠品
NTD280.00 NTD252.00 博客來
+ 9 copies tradable: →
Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.

The viewport has not loaded.