Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

咆哮山莊

By Emily Bronte, 宋兆霖 (Translator)

(447)

| Paperback | 9789861246215

Like 咆哮山莊?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

  《咆哮山莊》敘述的是一個愛情和復仇的故事。

  咆哮山莊的主人、鄉紳恩肖先生帶回一個身分不明的孩子,取名希斯克里夫,他奪去了主人對小主人亨德利和他妹妹凱瑟琳的寵愛。主人死後,亨德利為報復把希斯克里夫貶為奴僕,並百般迫害,可是凱瑟琳卻和他親密無間、青梅竹馬。後來,凱瑟琳受外界影響,改而愛上畫眉田莊的文靜青年埃德加。希斯克里夫憤而出走,三年後致富回鄉,而凱瑟琳已嫁埃德加。希斯克里夫為此進行瘋狂報復,利用賭博奪走了亨德利的家財。亨德利酒醉而死,兒子哈里頓則成了奴僕;他還故意娶了埃德加的妹妹伊莎貝拉為妻,並施以迫害。內心痛苦不堪的凱瑟琳在生產中死去。

  十多年後,希斯克里夫又施計強Continue

  《咆哮山莊》敘述的是一個愛情和復仇的故事。

  咆哮山莊的主人、鄉紳恩肖先生帶回一個身分不明的孩子,取名希斯克里夫,他奪去了主人對小主人亨德利和他妹妹凱瑟琳的寵愛。主人死後,亨德利為報復把希斯克里夫貶為奴僕,並百般迫害,可是凱瑟琳卻和他親密無間、青梅竹馬。後來,凱瑟琳受外界影響,改而愛上畫眉田莊的文靜青年埃德加。希斯克里夫憤而出走,三年後致富回鄉,而凱瑟琳已嫁埃德加。希斯克里夫為此進行瘋狂報復,利用賭博奪走了亨德利的家財。亨德利酒醉而死,兒子哈里頓則成了奴僕;他還故意娶了埃德加的妹妹伊莎貝拉為妻,並施以迫害。內心痛苦不堪的凱瑟琳在生產中死去。

  十多年後,希斯克里夫又施計強使埃德加的女兒小凱瑟琳,嫁給自己即將死去的兒子小林敦。埃德加和小林敦都死了,希斯克里夫最終把埃德加家的財產也據為己有。復仇得逞了,他卻始終無法從對死去的凱瑟琳的戀情中解脫,最終不吃不喝、苦戀而亡。小凱瑟琳和哈里頓繼承了山莊和田莊的產業,兩人終於相愛,在畫眉田莊安頓下來。

作者簡介

艾蜜莉.勃朗特(Emily Bront?, 1818-1848)

  一八一八年七月三十日出生於英國約克郡一山區小鎮桑頓。

  和她的姐姐夏洛蒂一樣,她曾就讀於柯恩橋學校和伍勒小姐學校,還曾跟夏洛蒂一起去比利時布魯塞爾的埃熱夫人學校學習,但大部分還是在哈沃斯的家中自學。艾蜜莉從小就愛好寫作,十二歲時開始和妹妹安妮一起創作貢達爾史詩,還寫了大量的抒情詩。她們三姐妹用筆名在一八四六年出版的《柯勒、艾理斯、阿克頓.貝爾詩集》,就是在夏洛蒂偶然發現了艾蜜莉的詩稿後,才決定自費結集出版的。接著,艾蜜莉寫成長篇小說《咆哮山莊》,並且繼姐姐夏洛蒂的《簡.愛》之後,跟妹妹安妮的《艾格尼斯.格雷》一起,在一八四七年十二月出版。可惜的是僅僅一年之後,艾蜜莉就於一八四八年十二月十九日病逝,結束了自己短促而淒苦的一生。

2 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • 1 person find this helpful


    我向來不習慣在網路書櫃裡放這種經典文學,不過上次看完傲慢與偏見後我沒特別記心得,結果沒多久就忘光劇情,只記得「達西先生好萌」(夠了)
    所以這次咆哮山莊我決定要寫心得了,YA!

    咆哮山莊是人人都看過(至少也聽過)的經典,然而小時候我總覺得這名字聽起來很可怕(事實上內文也……)所以總是逃避著不想看,後來看了一些漫畫小說都愛拿咆哮山莊當梗,我才慢慢提起興趣。看完之後能理解為何大家都愛這本書,與甜蜜蜜的簡愛或是傲慢與偏見相比,咆哮山莊真的非常激烈XD熱情、瘋狂、野蠻,在那種年代創造出這種小說,真的很厲害

    故事裡沒什麼討人喜歡的角色,凱瑟琳跟希茲克列夫本身就有病不說,伊莉莎白跟小凱西都 ... (continue)


    我向來不習慣在網路書櫃裡放這種經典文學,不過上次看完傲慢與偏見後我沒特別記心得,結果沒多久就忘光劇情,只記得「達西先生好萌」(夠了)
    所以這次咆哮山莊我決定要寫心得了,YA!

    咆哮山莊是人人都看過(至少也聽過)的經典,然而小時候我總覺得這名字聽起來很可怕(事實上內文也……)所以總是逃避著不想看,後來看了一些漫畫小說都愛拿咆哮山莊當梗,我才慢慢提起興趣。看完之後能理解為何大家都愛這本書,與甜蜜蜜的簡愛或是傲慢與偏見相比,咆哮山莊真的非常激烈XD熱情、瘋狂、野蠻,在那種年代創造出這種小說,真的很厲害

    故事裡沒什麼討人喜歡的角色,凱瑟琳跟希茲克列夫本身就有病不說,伊莉莎白跟小凱西都十分純蠢,連敘事者奶媽艾莉都讓人覺得「嗯……妳可以再偏心一點」,另一位敘事者則是個自作多情的可憐紳士,總體來說,看到後來真有種每個人都半斤八兩的感覺,而且說真的希茲克列夫真的很討人厭XD

    不過不能不說,希茲克列夫那種狂暴又絕望的愛情,真的讓人覺得很可憐,但如果當初凱瑟琳真的嫁給他,感覺兩人也不會幸福,而是會雙雙把對方拖進不幸的深淵裡,凱瑟琳說自己不適合天堂,其實已經暗示最後的結局,不得不說最後的結局我很滿意,就某方面來說是雙雙終成眷侶的歡天喜地大結局(某位被戴綠帽的林頓先生除外),而且意外的甜XD小凱西其實是傲嬌對吧!!

    最喜歡的段落是一開頭那裡,希茲克立夫推開窗戶,向咆哮的風與黑夜哭喊著凱薩琳的名字,回來吧回來吧凱薩琳,真的很美啊,很動人。如果當初哥哥不虐待希茲克立夫的話,或許他能成為一名真誠坦率的好孩子吧。

    然後我前半段是在圖書館看是商周出版的版本,後半段看的是藍燈出版的。藍燈翻的很爛,很多狗屁不通的句子,商周的譯文好多了。

    Is this helpful?

    Orangecat7521 said on May 20, 2011 | Add your feedback

  • 雖然是世界名著....但我怎麼覺得像是英國版的台灣鄉土劇....

    Is this helpful?

    Hurt said on Dec 23, 2011 | Add your feedback

Book Details

Improve data of this book

Prices Change currency & sellers

ISBN Edition List Sale Seller
9789861246215 Paperback NTD220.00 NTD180.00 金石堂
NTD220.00 NTD198.00 誠品
NTD220.00 NTD154.00 博客來
Other editions
+ 9 copies tradable: 1 in USA
Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.

The viewport has not loaded.