阿植
Ha scritto il 26/11/12
女主角超有趣的啦!WWWW 這部故事的原名直翻其實應該是「樹林裡的死神」這類意思,之所以會被翻譯成《器官拼圖》,我猜可能和另一部作品《人骨拼圖》有關,因為主角同樣是半身不遂,然而本作的主角更慘,《人骨拼圖》的主角至少頭部和肩膀可以動,我們《器官拼圖》的主角愛麗絲卻是全身癱瘓、既看不見也沒辦法說話,雖然意志清晰,觸覺嗅覺聽覺也都具備,可全身上下只剩左手食指可以移動,簡直就和植物人沒啥兩樣。 是的,這部《器官拼圖》的主角就是個如此慘烈的植物人!!XDD" 本作是以第一人稱為視角,女主角是因為一次爆炸...Continua
Evelyn
Ha scritto il 03/07/10

很驚悚。(♥)
若將自己代入女主角的角色,會感受到一股濃厚的恐怖圍繞在身邊。故事節奏很快,我在讀第一頁時,就進入書中的世界了。過程比結局吸引人(我想知道女主角手術到底會不會成功)。這本書雖然讓我有點害怕,但真的蠻喜歡的:)

倒塌的BESTA
Ha scritto il 15/12/08
SPOILER ALERT
我又看了一本蕭查某不要惹的書了! 這是一本法國女作家的驚悚推理小說,說真的我覺得not that good,很多地方是真的有點老套、為驚悚而驚悚、為逆轉而逆轉,沒有那種一氣呵成渾然天成的感覺,最後的兇手其實也真的不難猜,因為你一開始的可以猜出作者在鋪陳她的「敘述性陷阱」而誤導讀者,但真的太好猜真正兇手是誰了!不過這本書可說是所謂的開門見山不拖泥帶水,從第一章就進入主題,沒有過多的鋪陳跟浪費版面(或許這也是不好的地方),所以整本下來是持續性的驚悚跟刺激,沒有太多冷場的部分,但我仍認為並不是一本多好...Continua
吳牛
Ha scritto il 05/07/08
器官拼圖

  非常精采的一本小說,既刺激又幽默,即使到了最後一頁,都讓人欲罷不能(第一次用這麼官腔的方式,來表達我的心得)。

Poisonfang
Ha scritto il 16/04/08
器官拼圖
這是一本很可愛的書。 女主角愛麗絲因為一場意外,成為植物人。她不能說話、看不到,也不能動。唯一正常運作的,就是大腦和左手食指。跟神探萊姆不同,她不是思路清晰的安樂椅神探,她只能以食指表達「是」或「否」回答問題,不能提問,不能「看」。她唯一能做的,只有坐在輪椅上聽三姑六婆閒聊獲得資訊。 之所以說這本書可愛,是作者描述女主角的心情很生動、筆調很活潑。因為一場爆炸,她失去了未婚夫、變成植物人。她不能動,可是大腦仍然運作無礙。她感到焦慮、憤怒,卻無法表達;像一顆馬鈴薯癱坐著任憑女傭/看護照顧和復健師擺弄...Continua

Dowdow Huang
Ha scritto il Jun 07, 2010, 11:21
我小時候,每次睡不著覺,我都會想像著一顆在走廊上,在樓梯間跳動的橡皮球,我的目光跟隨著它,我自己也跟著它,一起往下滑落,滑落,滑落......
Pag. 247

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una immagine!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una nota!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo un video!

Lorem Ipsum Color sit Amet
di Nome Autore
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Suspendisse varius consequat feugiat.
Scheda libro
Aggiungi