圖解時間簡史

投票平均为 36
| 3 总的贡献 其中 3 评论 , 0 引文 , 0 图像 , 0 备注 , 0 视频
Ha scritto il 14/04/17
譯者無物理素養
能把"大崩墜" 譯成 "大硬化粘土" (p.108) 暴脹學說的"暴脹" 譯成 "通貨式膨帳"(p.117) 顯然譯者並無物理素養, 出版社隨便找個人翻譯,也沒找專家審訂,結果就很"有趣"...
Ha scritto il 04/12/09
內容還可以, 不過不知道是年代有點久了還是翻譯的問題, 很多奇怪的詞, 又沒有附上原文, 以至於我看不太懂@@
Ha scritto il 02/06/09
小小一本但是有一定的水準

C/P值很高!


- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una citazione!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una immagine!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una nota!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo un video!

Lorem Ipsum Color sit Amet
di Nome Autore
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Suspendisse varius consequat feugiat.
Scheda libro
Aggiungi