Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

塔羅牌陣快易通

By 席維亞.亞伯拉罕, 周沛郁 (Translator)

(8)

| Paperback | 9789571037165

Like 塔羅牌陣快易通?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

★當代塔羅教父丹尼爾老師監修
★8大類,36種牌陣,網羅你人生所有的疑問!
★案例分析,依圖學習,快速上手,解讀塔羅牌陣全靠自己!

◆書介

史上最無敵的塔羅牌陣專書,擺陣、解說一次上手
愛情、財運、健康、事業……所有疑難問題通通搞定!

  我會有新戀情嗎?能不能賺大錢?我需要擔心健康嗎?

  《塔羅牌陣快易通》可以讓你快速準確地解讀塔羅牌。本書提供三十六種牌陣,可依需求選用適合愛情、財運、健康、事業的陣形占卜,甚至有求樂透明牌的牌陣喔!每種牌陣作者都舉出實際的牌例,示範如何統整牌義以解讀主題。第一章並列出全套七十八張牌正逆Continue

★當代塔羅教父丹尼爾老師監修
★8大類,36種牌陣,網羅你人生所有的疑問!
★案例分析,依圖學習,快速上手,解讀塔羅牌陣全靠自己!

◆書介

史上最無敵的塔羅牌陣專書,擺陣、解說一次上手
愛情、財運、健康、事業……所有疑難問題通通搞定!

  我會有新戀情嗎?能不能賺大錢?我需要擔心健康嗎?

  《塔羅牌陣快易通》可以讓你快速準確地解讀塔羅牌。本書提供三十六種牌陣,可依需求選用適合愛情、財運、健康、事業的陣形占卜,甚至有求樂透明牌的牌陣喔!每種牌陣作者都舉出實際的牌例,示範如何統整牌義以解讀主題。第一章並列出全套七十八張牌正逆位的涵義及關鍵字,即使塔羅牌的初學者,也能迅速上手。翻開本書,看看塔羅牌要對你說什麼吧!


◆一書解千惑

  如果自己能解讀塔羅牌,何必付錢請人占卜呢?本書能幫你省去占卜的錢,教你解讀塔羅牌與排解疑難的方法。內容包括下列各方面的牌陣:

.戀人牌陣
.職務異動牌陣
.輪迴牌陣
.還有其他可占懷孕生子、夫妻離異、法律問題和事業的牌陣

  好的占卜師知道各張牌的含意,同時了解其組成牌陣代表的意義和整體情況,而這本書都能幫你做到。本書附有作者在占卜中遇到的牌例,教你撥雲見日,識得塔羅精髓。

作者簡介 

席維亞.亞伯拉罕Sylvia Abraham

  美國加州長堤Cosmic Lantern書店的所有人,她在該書店販售超自然科學書籍和相關用品已逾十五年。二十多年來,她不斷投身塔羅占卜,並傳授解讀塔羅的方法。著有《認識塔羅的第一堂課》、《塔羅牌陣快易通》等塔羅作品。
                   

0 Review

Login or Sign Up to write a review
No reviews for this book yet

Book Details

  • Rating:
    (8)
    • 5 stars
    • 4 stars
    • 3 stars
    • 2 stars
    • 1 star
  • 繁體書
  • Paperback 224 Pages
  • ISBN-10: 9571037168
  • ISBN-13: 9789571037165
  • Publisher: 尖端
  • Pub date: Dec 11, 2007
Improve data of this book

Prices Change currency & sellers

ISBN Edition List Sale Seller
9789571037165 Paperback -- -- --
+ 1 copy tradable: →
Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.

The viewport has not loaded.