大清留美幼童記

投票平均为 82
| 4 总的贡献 其中 4 评论 , 0 引文 , 0 图像 , 0 备注 , 0 视频
Ha scritto il 11/05/09
真慶幸自己沒生錯時代!
Ha scritto il 06/01/09
因為博客華仔提起這書,所以特別到圖書館借來看看。提起中國留學生,一定要提容閎。因為他就是倡議清朝政府送幼童留美的人。沒有他,不會出現詹天佑等名人。

書中提到一點我覺得頗有趣的是,那批學童大半是廣東人,英文名字也是用廣州話拼寫的。所以歷來不諳廣州話的中外學者,都不能破譯其中的名字。

這一點現在美國的唐人街也很普遍。因為廣東人先到外國紥根,很多英文街道名字都是以廣州話譯的,不懂廣州話的華人往往看到一頭霧水。

  • 1 commento
Ha scritto il 04/12/07
有趣的題材及詳細而認真的資料搜集,如能增加篇幅就更好了。
  • 1 mi piace
Ha scritto il 14/03/07
  • 3 mi piace

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una citazione!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una immagine!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una nota!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo un video!

Lorem Ipsum Color sit Amet
di Nome Autore
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Suspendisse varius consequat feugiat.
Scheda libro
Aggiungi