大话方言

投票平均为 18
| 3 总的贡献 其中 3 评论 , 0 引文 , 0 图像 , 0 备注 , 0 视频
本书内容介绍:易中天教授品评历史、细读城市之后又一部别具特色的语言力作。妙笔生花,语言诙谐,穿古越今,走州过省。追溯方言起源,键现方言特色,琢磨说话技巧,品味哺中智慧。读时忍俊不禁,欲罢不能;读后回味无穷,眼界人开。
TG
Ha scritto il 25/04/12
p92. 洋涇濱如此這般一普及,有些詞就變成了上海話,不再是英語了。比如英語管乞丐叫 deg,管乞討叫 degfor,洋涇濱則稱作 degsay,寫成漢字就是「癟三」。 ——原文有誤,b 誤作了 d。所以正確的應該是︰乞丐為「beg」,乞討為「beg for」,因此洋涇濱則為「begsay(癟三)」。 === 北京人是語言天才。話語到了他們嘴上,就像足球到了貝利腳下一樣,怎麼玩怎麼轉。……一般地說有移花接木、掐頭去尾、顛三倒四、含沙射影好幾種,總的來講是怎麼好玩怎麼說,怎麼俏皮怎麼講,哪怕把話倒...Continua
.
Ha scritto il 26/12/10

讀到p.40 可買

Boozer
Ha scritto il 28/05/08

相當有趣,惟有關廣東話部份略嫌未夠準確。


- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una citazione!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una immagine!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una nota!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo un video!

Lorem Ipsum Color sit Amet
di Nome Autore
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Suspendisse varius consequat feugiat.
Scheda libro
Aggiungi