Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

奧州小路

おくのほそ道

By 松尾芭蕉, 陳岩 (Translator), 傅益瑤 (Illustrator)

Paperback | 9787544715645

Like 奧州小路?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

談日本文學,不能不談俳句,談俳句不能不談松尾芭蕉,而談松尾芭蕉,不能不談《奧州小路》。
這本譯著的特點,就在於陳岩教授對原著的許多難以理解之處以及背景知識等做了詳盡的注釋,讀者可以借此更加準確地理解原文,品味譯文。從各種意義上來講,這本譯著都是文學研究者、愛好者,日語專業師生不可不讀的好作品。
————中國翻譯協會副會長、中國日語教學研究會會長 修剛

日本散文,形式多樣,題材豐富,天地萬物,皆可入文,日記、紀行文尤為發達,其中松尾芭蕉,成就輝煌。他不僅發展了日本古典韵文,創立了閑寂幽雅的蕉風,被譽為俳聖,還浪迹天涯,寫下《奧州小路》等詩文並茂、超凡脫俗、典雅蒼涼 Continue

談日本文學,不能不談俳句,談俳句不能不談松尾芭蕉,而談松尾芭蕉,不能不談《奧州小路》。
這本譯著的特點,就在於陳岩教授對原著的許多難以理解之處以及背景知識等做了詳盡的注釋,讀者可以借此更加準確地理解原文,品味譯文。從各種意義上來講,這本譯著都是文學研究者、愛好者,日語專業師生不可不讀的好作品。
————中國翻譯協會副會長、中國日語教學研究會會長 修剛

日本散文,形式多樣,題材豐富,天地萬物,皆可入文,日記、紀行文尤為發達,其中松尾芭蕉,成就輝煌。他不僅發展了日本古典韵文,創立了閑寂幽雅的蕉風,被譽為俳聖,還浪迹天涯,寫下《奧州小路》等詩文並茂、超凡脫俗、典雅蒼涼的遊記。但願學子通過閱讀名家、名作、名譯,對日本古典文學產生興趣。
————著名日本文學專家、翻譯家 陳喜儒

0 Review

Login or Sign Up to write a review
No reviews for this book yet

Book Details

  • 简体书
  • Paperback 113 Pages
  • Edition: 1
  • ISBN-10: 7544715647
  • ISBN-13: 9787544715645
  • Publisher: 譯林出版社,鳳凰出版傳媒集團
  • Pub date: Feb 01, 2011
Improve data of this book

Prices Change currency & sellers

ISBN Edition List Sale Seller
9787544715645 Paperback -- -- --
Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.

The viewport has not loaded.