女體與國族

從《紅樓夢》翻譯看跨文化移殖與學術知識障

投票平均为 1
| 0 总的贡献 其中 0 评论 , 0 引文 , 0 图像 , 0 备注 , 0 视频
Table of Contents
凡例
導論(代序)
參考資料
商榷篇“保衛譯者”:高校學者
《紅樓》譯評的諸種問題
關於“異化”手段的討論
《紅樓夢》譯鮃輿期望規範、解槽主義翻譯觀
一、引言
二、前人對Nibbansday的理解和評論
三、臘八日即“佛成道日”,成道涅槃即nibbana
四、臘八粥與灌佛日、浴佛日
五、闐於nibbana,ninana與佛經翻譯
...Continua
- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una recensione!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una citazione!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una immagine!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una nota!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo un video!

Lorem Ipsum Color sit Amet
di Nome Autore
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Suspendisse varius consequat feugiat.
Scheda libro
Aggiungi