[−]
  • Search
Share Organize Explore

has ALL you need!

A community for book lovers to create their own bookshelves, share and explore books.

Sign Up for FREE!

寫下一篇詩之後

山本哲也詩選

By 山本哲也

Paperback | 9867642627 | Details

Book Description

引介日本當代詩:除了村上春樹之外,還有日本現代詩人山本哲也。

  日本政府所設立的「秋吉台國際藝術村」翻譯計畫,每隔兩年舉辦一次,邀請不同國家的兩位詩人作品翻譯為日文,也將兩位日本詩人的作品翻譯為他國作品。

  第一年的計畫邀請法國詩人,第二年的計畫邀請臺灣詩人焦桐與陳義芝,所交流的對象即是山本哲也與北川透先生,臺灣即將在八月出版他們的詩選。

作者簡介:
  山本哲也
  1936年生於福岡市
  1960年畢業於國學院大學日本文學系。
  1963年獲第三屆現代詩手帖獎、1967年以《夜之旅》獲第四屆福岡縣詩人獎、1972年以《連禱騷騷》Continue

引介日本當代詩:除了村上春樹之外,還有日本現代詩人山本哲也。

  日本政府所設立的「秋吉台國際藝術村」翻譯計畫,每隔兩年舉辦一次,邀請不同國家的兩位詩人作品翻譯為日文,也將兩位日本詩人的作品翻譯為他國作品。

  第一年的計畫邀請法國詩人,第二年的計畫邀請臺灣詩人焦桐與陳義芝,所交流的對象即是山本哲也與北川透先生,臺灣即將在八月出版他們的詩選。

作者簡介:
  山本哲也
  1936年生於福岡市
  1960年畢業於國學院大學日本文學系。
  1963年獲第三屆現代詩手帖獎、1967年以《夜之旅》獲第四屆福岡縣詩人獎、1972年以《連禱騷騷》獲第三屆福岡市文學獎。
  著有詩集《冬之光》、《靜靜的家》、《寫下一篇詩之後》;評論集《名為詩的磁場──就現實與表現》、《詩被追趕過去》等。
  詩人的筆調是冷淡、理智的,不是毫無感情,而是強力的壓縮與控制。詩人認為詩作的意義,在於「如箭頭那樣」或「存在就是箭頭」。
  儘管會遭遇世人的攻擊,依然無怨無悔繼續寫下去,且保持獨立之姿。
  

譯者簡介:
  林水福
  臺灣雲林縣人,一九五三年生。輔仁大學畢業,日本東北大學文學碩士。
  專政日本平安朝文學及近現代文學。
  曾任教日本梅光女學院大學,現任輔大專任教授兼日夜間部日文系主任,中國青年寫作協會副理事長。
    

Book Details

  • 繁體書
  • Paperback 64 Pages
  • ISBN-10: 9867642627
  • ISBN-13: 9789867642622
  • Publisher: 二魚文化
  • Pub date: Aug 31, 2004
Improve data of this book

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.

The viewport has not loaded.