Ha scritto il 24/07/09
前面關於他幼年的性幻想以及其他回憶細節,可以匆匆讀過,一直到他到青年時期兼任間諜時才值得一看。總之不要因為前半部份而放棄了。
  • 1 mi piace
Ha scritto il 29/03/09
只有盜賊或吉普賽人,才不舊地重遊。一開始的引語說。

但我總避免往回看,尤其關於童年,就算認真想也想不起甚麼。再說,葛林到底是幾歲就開始長記性了啊。這麼的鉅細靡遺。可惜就像看主角從小演到大的電視劇,沒長大以前的事我就不太感興趣。

書末他終於長成青年了。一邊當編輯一邊寫小說。並且說,這是最合適作家的行業了。

可他還是從穩定的職位和收入出走了。他說他很後悔。

大家要小心啊。

Ha scritto il 22/03/08
「人類語言,宛如有裂縫的燒水壺,我們用它敲出只宜讓狗熊起舞的調子,而心裡卻一直渴望這調子能讓繁星也動容。」;小說家的人生如有裂縫般的不暢快,但小說家的語言卻輕快的令槁木的人也能從死灰中彈起。(自傳雖輕薄,但文字的力道卻很有吸引人的功夫,好看的很呢!)
Ha scritto il 18/04/07
2006/3/31
要是我有先見之明的話,必然早在從伯肯斯特鎮上那些街道看到整個未來了。摘自葛林《小說家的人生》
如果給一個機會乘坐時光機回到過去,我會選擇降落在初一那堂作文課上,然後相信國文老師向我預告的未來。她在講台上誇獎我寫的那一篇有關描寫貓的抒情文,當時我的感受相當的複雜,天呀!我怎麼會寫出這種像女生寫的作文。
  • 2 mi piace

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una citazione!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una immagine!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una nota!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo un video!

Lorem Ipsum Color sit Amet
di Nome Autore
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Suspendisse varius consequat feugiat.
Scheda libro
Aggiungi