Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

布魯克林的納善先生

By 保羅.奧斯特, 李永平 (Translator)

(978)

| Paperback | 9789864177837

Like 布魯克林的納善先生?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

國際媒體公認:這是保羅.奧斯特最好讀、最溫暖、最動人的作品。

  身罹癌症、家庭破碎的中年男子納善,退休後特意搬到布魯克林定居,打算孤老一生,卻沒想到布魯克林才是他人生的起點……

  納善開始探索布魯克林的一切:街角的餐館、餐館的女服務生、商店的老闆,甚至與失聯多年的外甥湯姆重逢。在與同樣失意的湯姆攜手探索新生活之餘,納善逐漸發現身邊的小人物們,若不是有不堪回首的過去,就是有徒具空殼的生活;但他們都選擇了布魯克林止痛療傷、重新開始,這些小人物的命運,也逐漸與他的人生交纏……

  以《紐約三部曲》聞名文壇的保羅?奧斯特,再度以紐約為背景,真實刻劃市井小民的笑與淚、Continue

國際媒體公認:這是保羅.奧斯特最好讀、最溫暖、最動人的作品。

  身罹癌症、家庭破碎的中年男子納善,退休後特意搬到布魯克林定居,打算孤老一生,卻沒想到布魯克林才是他人生的起點……

  納善開始探索布魯克林的一切:街角的餐館、餐館的女服務生、商店的老闆,甚至與失聯多年的外甥湯姆重逢。在與同樣失意的湯姆攜手探索新生活之餘,納善逐漸發現身邊的小人物們,若不是有不堪回首的過去,就是有徒具空殼的生活;但他們都選擇了布魯克林止痛療傷、重新開始,這些小人物的命運,也逐漸與他的人生交纏……

  以《紐約三部曲》聞名文壇的保羅?奧斯特,再度以紐約為背景,真實刻劃市井小民的笑與淚、夢想與失落、自得與癡愚。奧斯特這次展現的,同樣是對人世觀察的冷靜,但多了不同於以往的溫柔,而成就了這本國際媒體公認「最好讀、最溫暖、最動人」的作品,結局更是令人低迴不已。

名人推薦

  於我而言,保羅.奧斯特的小說始終有種魔力,讓我在閱讀時或穿梭於時空之中不能自己,或倏然停頓下來,為的只是檢視一下自己的人生狀態。
—— 馮光遠(中國時報文化中心主任)

  這是一本關於市井小民的故事,背景是各種族裔群聚的紐約布魯克林區,發生在九一一事件前一年半之間的事。書中角色沒有遠大的志向、崇高的理想,只有人浮於世的混沌與茫然,甚至,愚癡;然而我們卻深受感動,因為在孤獨的存在裡,個人為生存所做的各種奮鬥與掙扎,都是壯麗的。本書的敘述口吻歡樂、近乎戲謔,但讀到最後,很難不淚眼盈眶。小人物的悲歡喜樂,是大時代史詩的最重要元素。
——喻小敏(博客來網路書店圖書部經理)

  如果你從沒讀過保羅?奧斯特的作品,本書是最好的開始。
——《波士頓地球報》(Boston Globe)

  如果你自詡已經把奧斯特的作品讀得滾瓜爛熟,本書必讓你耳目一新,更足以吸引全新的「奧斯特迷」。
——英國《每日電訊報》(Daily Telegraph)

  在奧斯特溫柔的筆下,布魯克林成為人心最終的庇護所。
——美國《出版者週刊》(Publishers Weekly)

  當代美國小說大多強調冷冰冰的個人主義,而本書強調的是一種非常實在的群體感……奧斯特想藉著本書說的是:只要我們願意看見自己的缺失與愚昧,讓生命成為可以重新來過的機會,人與人之間仍有互信互愛的可能。
——《舊金山紀事報》 (San Francisco Chronicle)

作者簡介

保羅.奧斯特(Paul Auster)

  一九四七年生於美國紐澤西州,是小說家、詩人、翻譯家,也是電影編劇,曾和王穎合導電影「煙」。以《紐約三部曲》聲名大噪後,著有《月宮》、《幻影書》等十餘本小說。作品尚有回憶錄《孤獨及其所創造的》(天下文化)、電影劇本《煙》、詩集與評論文集等。被譽為最重要、最受歡迎的當代作家之一,作品已被譯為三十餘種語言。

  奧斯特的作品最常探討的主旨,就是人生的無常與無限。他擅長實驗性的寫作風格,並在流暢的文字間,暗蘊值得再三玩味的人生哲理。文壇曾比喻他是「穿膠鞋的卡夫卡」。

  奧斯特與妻女現居紐約的布魯克林。

譯者簡介

李永平

  一九四七年生於英屬婆羅洲沙勞越,是小說家、翻譯家,也是學者。國立台灣大學外文系畢業後赴美深造,獲美國紐約州立大學比較文學碩士、聖路易華盛頓大學比較文學博士。現任國立東華大學英美語文學系創作與英語文學研究所教授。著有《婆羅洲之子》、《拉子婦》、《吉陵春秋》、《海東青:台北的一則寓言》、《朱鴒漫遊仙境》及《雨雪霏霏:婆羅洲童年記事》(天下文化)。譯作包括《上帝的指紋》、《曠野的聲音》、《紙牌的祕密》、《聖境預言書》、《天使走過人間》(天下文化)、《大河灣》(天下文化)、《輓歌》(天下文化)等。

3 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • 《布魯克林的納善先生》書評: 痛快地聊天吧!

    我們將平地的郵局變成一台車,來往地形偏僻多坍方落石的卡社溪沿岸,幫忙交通不便的部落存錢、寄信。 ─ 李儀婷<流動的郵局>

    《布魯克林的納善先生》,原英文書名為《The brooklyn follies》,即《布魯克林愚行錄》。內文點綴著紐約布魯克林區中各種荒誕、弔詭、奇異的趣聞,佐以人物小傳的方式,道出尋常百姓間錯綜複雜,卻又溫馨真摯的鄰里情感。

    這是本非常不尋常的「生活小說」,情節如徐徐微風般輕鬆自在,沒有老生常談的起承轉合,而是平舖直達地描寫著大眾生活,卻又令人流連忘返、再三回味。

    近年來小說敘事的翻新與實驗,可謂百家爭鳴、無奇不有,盡可能地貼上後現代、解構、併貼 ... (continue)

    我們將平地的郵局變成一台車,來往地形偏僻多坍方落石的卡社溪沿岸,幫忙交通不便的部落存錢、寄信。 ─ 李儀婷<流動的郵局>

    《布魯克林的納善先生》,原英文書名為《The brooklyn follies》,即《布魯克林愚行錄》。內文點綴著紐約布魯克林區中各種荒誕、弔詭、奇異的趣聞,佐以人物小傳的方式,道出尋常百姓間錯綜複雜,卻又溫馨真摯的鄰里情感。

    這是本非常不尋常的「生活小說」,情節如徐徐微風般輕鬆自在,沒有老生常談的起承轉合,而是平舖直達地描寫著大眾生活,卻又令人流連忘返、再三回味。

    近年來小說敘事的翻新與實驗,可謂百家爭鳴、無奇不有,盡可能地貼上後現代、解構、併貼,或是慾望、威權與主體性。作者若不能乘載人類重量,寫出的小說就不具概念性、沒有拱上書籍談判桌的資格。

    無論如何深究將小說披上理論的外衣,到頭來還莫如讀一篇理論性的文章,後者也許還更具調理與開創性。比起穿鑿附會,不如回到小說原點的深刻意義──「觀察生命、體現人性」。這時,能讀到《布魯克林的納善先生》這樣的小說,才深信世界尚有人不懈不怠的描寫著,那些處世、那些真正存在的「人性」。

    探討命運曲折必得幽暗晦澀嗎?形而上時只能如迷宮般曖昧才能成就經典嗎?

    我們讀了很多令人頭痛又索然無味的經典。若不是它們被抬到學術上的高度後,還有這麼多人為此註釋立傳嗎?

    高格調的文字常常摧毀讀書人的「遊興」,然而保羅.奧斯特竟然用完全寫實、甚至如連續劇般、讓人置身其內的流暢畫面,加上栩栩如生的人物刻劃、機智幽默,完成了道學者深度的命題思考,解答了生命的疑問。

    好菜便是如此,尋常的滿漢全席勝不過清香恬淡的水煮三層肉配蒜蓉。

    「我在尋找一個安靜的地方死掉。有人向我推薦布魯克林,於是,隔天早晨我就從西徹斯特出發,前往那兒實地勘察一番。」

    故事一開始,主人翁Nathan Glass(納善先生)便道出一個完結人生諸事、心灰意冷又百無聊奈的狀況下,不敢面對卻深藏的想法── 尋找一個安靜的地方死掉。

    納善並沒有規避這個問題,他清楚自己正等待死去。於是在經歷癌症手術、夫妻離異與父女問題後,變賣家產搬至故鄉布魯克林,等待落葉歸根、化作塵土。

    姓氏Glass,意欲著人性脆弱,縱使澄淨清明也莫衷一是,雖閃射七彩卻也不堪碰撞。存在是何物?難道只是個人主體的生命而已嗎?

    保羅.奧斯特很不以為然,所以在納善先生蓋棺論定前,安排了一個個新人物環繞著他登場。命運奇妙地把他們綁在一起,一同豐富時光與體驗,使世界沒有真死與假活。命運不只物質本身的堅韌與脆弱,更有著一層層關係的互相掩映,玻璃被這些五光十色包容著,所以世界才不只有玻璃,還有容納玻璃的環境。

    這除了是本小說,更是本書中書。

    納善先生為打發無聊,開始從記憶中搜索一些親朋好友的蠢事與怪事,把它紀錄下來。但這本小說又不是這些小事紀載的全部,而是伴隨著納善先生生命持續運行時發生的故事。與曾經的「大拇指博士」外甥失散後的巧遇、在街道中偶遇伴著小孩上下學的BPM(Beautiful Perfect Mother)、腦袋機靈可愛卻「戒守教規」的外孫女露西,等等一連串豐富的事件。

    納善先生不是文學家,而是個在保險公司幹了一輩子的上班族,所以寫作沒有嚴謹整治的框架,也不會跳出來教訓讀者。他非常平凡,甚至算不上平凡。他沒有多少存款、沒有和諧的家庭、健康的身體,但你卻能見到這樣一個生命,在時光歷練下產生的睿智與聰穎。

    這些價值不隨其他事物消散,其不強做人的態度下,卻常能發人生醒,不知不覺成為所認識諸人的導師、教父。

    就是這樣的味道,作者才能用那隻直指人心的筆,將納善先生的日常生活、小人物彼此間普通的不能再普通的夢、人與書之間的關係撥開,又重新緊緊繫在一起。用文字將絕望從人心中逼出來,然後沐以溫暖沁香的故事。明明不是本心靈成長的教科書,卻用淡淡的優雅,化作雞湯。

    愚行錄紀載眾多,不過我們看看納善先生的本身兩個愚行:

    一是他要成立一家出版社,專門出版被遺忘的小人物的傳記,目的在保存這些人生平的事跡和文件資料,並記錄一個人的人生歷程,納善先生想用文字讓死者復活,一旦死者生平的傳記出版成冊,便可以一直活在親友的心中。

    納善堅信:「千萬別低估書的力量。」,或許正因如此,納善總是對生活保持熱忱,敞開態度面對生活而不悲觀世故。

    第二個愚行是蓋一間「生存旅館」,旅館可以讓人逃避讓人作夢,被世間遺棄亦是遺棄世間。累壞的人在這裡找尋避風感,遠離老鼠洞般的城市,與親近與敬愛的人們聚在一起享受寧靜的生活。作者以此烏托邦諷諭了人間百態。

    坦白說,保羅.奧斯特的作品完全凌駕於其他開篇便是人慾的憤怒警示與反諷幽默的書。如果只能靠這些技巧才能將人類的存在做一個完善的解釋,那文字就沒有魅力了!反而大巧不工的敘事才能顯出功力,將人由看山不是山的境界,往前邁步,進入看山是山的朗朗晴空。最具意義的事往往只能藉由寓言,而其真切的道理,便是「痛快地聊天吧!」。

    看似不露鋒芒,卻又真真確確的乘載了重量,納善先生亦如李儀婷《流動的郵局》中,那台滿載著交流與可能郵政台車,實踐了最偉大的平凡。

    Is this helpful?

    Jing Jie Chen said on Jan 30, 2012 | Add your feedback

  • 書中人物及場景都令人覺得真切,會讓人感動的一本好書!

    Is this helpful?

    PP3 said on Jan 11, 2012 | Add your feedback

  • 喔~ 好看!!!
    看完這本,我突然覺得我以前給五顆星的標準太低了XD
    這本書雖然大多是納善一個人在碎碎念,但卻有十足的吸引力,有故事性,會讓人讀了就捨不得放下!!!(熬夜讀到都點頭打瞌睡了還是想往下看XD)
    好像是流水帳般,但裡面卻隱藏了許多,從諷刺政治、文人對談,到人性宗教,看似輕鬆帶過卻蘊含豐富。再加上得宜適切的翻譯,整本書讀來行雲流水,真的很棒 :)))

    Is this helpful?

    撲啦熊 said on Dec 21, 2011 | Add your feedback

Book Details

Improve data of this book

Margin notes of this book

Prices Change currency & sellers

ISBN Edition List Sale Seller
9789864177837 Paperback NTD320 NTD243 金石堂
NTD320.00 NTD253.00 誠品
NTD320.00 NTD253.00 博客來
Other editions
+ 16 copies tradable: →
Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.

The viewport has not loaded.