Ha scritto il 07/10/09
  • 1 mi piace
Ha scritto il 05/05/08
這大概是我近年來讀過的最奇幻、最迷人的愛情小說。

莫妮卡瑪儂真是好樣的,故事居然可以這樣說。暈染功力一流。幾乎打敗我看過的所有描寫「婚外情」的作品。她是第一名。也是害我把鉛筆當作書籤,反常的在書裡大量畫線的第一名。

巧的是,讀這本書時,我正在翻譯江國香織的《十年後,愛得閃閃發亮》,書中收錄的〈微溫的睡眠〉整個氛圍和這本《悲傷動物》酷似。迷死人了。

  • 1 mi piace
Ha scritto il 13/10/07
閱讀得很辛苦,法國小說特有的氛圍,看得很煩。

女人喃喃自語敘說一生最重要的一場愛情,用極度的自我成全與殘酷完成,再用一輩子遺忘與記憶。

  • 1 commento

Ha scritto il Dec 24, 2014, 13:14
如果年老真的有什麼好處的話,也只是,它在準備死亡上有兩方面是有用的:我們有時間,能打磨、刨亮我們的記憶,直到它們最終被拴在一起成為勉強可信的傳記;我們會隨著持續不停的衰老而自己厭煩到,有一天我們會渴望死,以便它能讓我們從我們生命中最愛的--也就是從我們自己,解脫。
Pag. 121

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una immagine!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una nota!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo un video!

Lorem Ipsum Color sit Amet
di Nome Autore
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Suspendisse varius consequat feugiat.
Scheda libro
Aggiungi