愛麗絲夢遊仙境

(第二版)

投票平均为 8236
| 39 总的贡献 其中 31 评论 , 1 引文 , 0 图像 , 7 备注 , 0 视频
Ha scritto il 05/04/16
...Continua
Ha scritto il 14/08/14
去年才開始練習看英文小說,想說先從不太複雜的、經典的、或是內容已算熟悉的開始看,已看過Caroline, The Chronicles of ...Continua
Ha scritto il 13/04/14
草間彌生大師的畫就好像夢中才會出現的一樣,搭配上愛麗絲「夢」遊仙境,真的是絕配!整個故事天馬行空,非常跳躍,說真的滿吸引人的!雖然說有點看不太懂,但自上次讀這個故事大概還是幼兒時期吧,有種回味童年的感動。或許這本書對於孩童們的吸引力以及接收能力,是遠遠超過大朋友們的。總之是一本迷人的書,即使只看草間彌生大師的畫都值得。 四點五顆星。
Ha scritto il 17/03/12
假作真時真亦假, 無為有時有還無。閤上書頁, 心裡浮現的是紅樓夢裡的評詩。 看得出來作者原本只是面對小女孩時, 用自己的智慧將女孩週遭的事物重編過後用童言童語再講出來。乍看好像只是一場亳無道理的夢境, 到處是諧音/雙關語/詩歌的小漩渦, 但是也因此創造了一個充滿想像力的世界。
  • 1 mi piace
Ha scritto il 23/12/11
記得讀宗教哲學時,有篇reading是Lewis寫的。再看看他的其他作品,原來Alice's Adventures in Wonderland也是他寫的。 Alice's Adventures in ...Continua
  • 1 mi piace

Ha scritto il Mar 20, 2014, 02:14
  「柴郡貓咪。」她有點怕怕的,不知道牠喜不喜歡這個稱呼,但牠的嘴好像咧得更開了。愛麗絲心想:「嗯,目前為止牠還算開心。」又說:「能不能請您告訴我該走哪條路?」   貓說:「那得看你要去哪裡。」   愛麗絲說:「去哪裡我不怎麼在乎......」   貓說:「那走哪條路就都無所謂了。」   「......只要能走到某個地方就好。」愛麗絲補了一句,好把話說得清楚一點。   貓說:「噢,只要走得夠遠,就一定能到達某個地方。」
Pag. 86

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una immagine!

Ha scritto il Feb 06, 2015, 07:39
Linguistics

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo un video!

Lorem Ipsum Color sit Amet
di Nome Autore
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Suspendisse varius consequat feugiat.
Scheda libro
Aggiungi