Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
Create your own shelf sign up
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

愛麗絲漫遊奇境

Alice’s Adventures in Wonderland

By Lewis Carroll

(2)

| Paperback | 9785449302847

Like 愛麗絲漫遊奇境 ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

這本由海倫.奧森貝里繪製插畫,趙元任擔任翻譯的中文版《愛麗絲漫遊奇境》,是重新讓中文讀者認識這本經典童話最佳版本。語言學大師趙元任的譯本已是眾多翻譯學者、專家公認最傳神的譯本。他既忠實的轉譯Carrol的滑稽文筆、無俚頭的人物對話,又以非常口語的白話文,讓中文讀者獲得第一手的閱讀趣味。成功的扮演了橋樑的角色。而奧森貝里的插畫為十九世紀的愛麗絲,在千禧年更換新裝,讓新世代的讀者,不因年代而遺忘了這本跨越時代的童話。好奇、好事的愛麗絲,其實是存在每個時代。

696 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • 1 person finds this helpful

    Abbandonato

    Libro molto infantile, come già immaginavo, ma fin troppo. Ho dovuto abbandonarlo perché poco stimolante ma se avrò tempo potrei anche finirlo.

    Is this helpful?

    Daddo said on Sep 19, 2014 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    Alice rise: «È inutile che io ci provi», disse ancora: «non si può credere ad una cosa impossibile.» «Oserei dire che non ti sei allenata molto», ribatté la Regina. «Quando ero giovane, mi esercitavo sempre mezz’ora al giorno. A volte riuscivo a c ...(continue)

    Alice rise: «È inutile che io ci provi», disse ancora: «non si può credere ad una cosa impossibile.» «Oserei dire che non ti sei allenata molto», ribatté la Regina. «Quando ero giovane, mi esercitavo sempre mezz’ora al giorno. A volte riuscivo a credere anche a sei cose impossibili prima di colazione».

    Is this helpful?

    superlativa said on Aug 24, 2014 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    去年才開始練習看英文小說,想說先從不太複雜的、經典的、或是內容已算熟悉的開始看,已看過Caroline, The Chronicles of Narnia和Carrie(這本有點難)。

    以前看愛麗絲夢遊仙境都是迪士尼卡通或中文的童話故事集,長大有看過改編的電影,現在才回頭來看Lewis Carroll寫的原著;才知道愛麗絲其實蠻討厭的XD(應該是因為我長大了)。電視電影一般都只演到愛麗絲一邊大叫一邊手揮舞著枯葉醒來,但是原來原著裡有寫到愛麗絲把發生的這一切跟她姊姊說了之後她姊姊的反應及思考,這 ...(continue)

    去年才開始練習看英文小說,想說先從不太複雜的、經典的、或是內容已算熟悉的開始看,已看過Caroline, The Chronicles of Narnia和Carrie(這本有點難)。

    以前看愛麗絲夢遊仙境都是迪士尼卡通或中文的童話故事集,長大有看過改編的電影,現在才回頭來看Lewis Carroll寫的原著;才知道愛麗絲其實蠻討厭的XD(應該是因為我長大了)。電視電影一般都只演到愛麗絲一邊大叫一邊手揮舞著枯葉醒來,但是原來原著裡有寫到愛麗絲把發生的這一切跟她姊姊說了之後她姊姊的反應及思考,這部份真的很有意思!我看著看著也一直笑說:原來是這樣!!

    大家知道愛麗絲還有續集叫做鏡中奇緣(Through the looking glass 或是鏡中奇遇)嗎?我是真的從來不知道啊(小時候電視沒看到就不知道XDD),接下來就要開始看這本囉!

    Is this helpful?

    Victoria Jian said on Aug 14, 2014 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    Alice: non una meraviglia!

    E' un libro carino, molto infantile. Regna il non-sense, ma in tutti i sensi! Lascia davvero pochi sprazzi alla riflessione e al pensiero, ci sono davvero troppi pochi passaggi che lasciano pensare. E' un turbine di accadimenti e parole. Mi aspettavo ...(continue)

    E' un libro carino, molto infantile. Regna il non-sense, ma in tutti i sensi! Lascia davvero pochi sprazzi alla riflessione e al pensiero, ci sono davvero troppi pochi passaggi che lasciano pensare. E' un turbine di accadimenti e parole. Mi aspettavo molto di più da un libro così decantato dai più!

    Is this helpful?

    Erica! said on Jul 25, 2014 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    Speravo di potermi lasciar trasportare in un mondo di meraviglie, e invece ho avvertito solo tanto malessere intervallato da stati di claustrofobia e fastidio. A tratti ho cercato di riabilitarlo, ma rimane un libro da 2/3 su 5

    Is this helpful?

    Murbleye said on Jul 4, 2014 | Add your feedback

  • 2 people find this helpful

    Io sono innamorato di Praga, ma non posso dirlo a nessuno, lo sa solamente Elvira, perché lei ancora non può giudicare e forse non potrà mai.

    Is this helpful?

    (skate) said on Jun 15, 2014 | 5 feedbacks

Improve_data of this book