Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

我該如何閱讀

不必大師開書單,你能自己找到有趣又有用的閱讀方式

By 亞倫.傑柯布, 林修旭 (Translator)

(54)

| Paperback | 9789866526879

Like 我該如何閱讀?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

牛津大學出版社(Oxford University Press)醞釀三載,2011年度重點書。
中文版全球搶先上市

  臉書電玩電視老是讓我分心,再也無法好好讀一本書?
  摸到紙本才是閱讀?光看螢幕算不算閱讀?
  閱讀就要選擇經典作品?為了樂趣而讀,是沒有用的浪費嗎?

  作者亞倫.傑柯布說:
  「當閱讀越來越容易分心,閱讀更會是改變人生的最關鍵技能。」

  這也是他寫這本書的動機。他要告訴我們:

  .不必大師開書單,我能自己找到有趣又有用的閱讀方式。
  .如何在分心時閱讀Continue

牛津大學出版社(Oxford University Press)醞釀三載,2011年度重點書。
中文版全球搶先上市

  臉書電玩電視老是讓我分心,再也無法好好讀一本書?
  摸到紙本才是閱讀?光看螢幕算不算閱讀?
  閱讀就要選擇經典作品?為了樂趣而讀,是沒有用的浪費嗎?

  作者亞倫.傑柯布說:
  「當閱讀越來越容易分心,閱讀更會是改變人生的最關鍵技能。」

  這也是他寫這本書的動機。他要告訴我們:

  .不必大師開書單,我能自己找到有趣又有用的閱讀方式。
  .如何在分心時閱讀?如何抓住當下的感動?如何往「上」讀?
  .怎樣閱讀才能認識自己?怎樣讀到忘我?
  .看到巨著,真拿它沒辦法?
  .如何深讀?又如何瀏覽?

  他會告訴你,原來這樣閱讀可以改變人生的格局

  現在的讀者越來越害怕巨著,深怕自己讀不懂或者是讀不對,也有很多學者大聲疾呼,現在的人讀得不夠,甚至讀的不是該讀的。作者認為這些這些憂慮大可不必,閱讀始終不應該是苦差事,而是賞心樂事,尤其是在這個數位時代,閱讀已經是全面滲透到生活每一個部份,每一個人無時無刻不在閱讀,不論是在翻紙本書、閱讀報紙,讀人、讀自己,都叫閱讀。

  傑柯布傳授的閱讀方法能溫暖嚴肅閱讀者的心,同時引領許多可能加入的閱讀者能夠享受欣賞好文字的滿足感。他反對那些認為閱讀已經沈淪的悲觀說法,相反地,閱讀在今天比以往更蓬勃、更美好,比方說,線上、實體書店都各擁支持者,也有像歐普拉這樣的潮人物把閱讀推到時尚的境界。

  作者認為,對於閱讀者他想要提供一些簡單、很有力量而且是迫切需要的建議,總而言之一句話就是:自在閱讀(Read at whim),也就是讀讓你開心的材料,不管是史蒂芬金還是英王欽定本聖經,不要覺得讀的東西會讓你丟臉。

  遠比如何閱讀一本書那樣正經嚴肅,作者要引領讀者隨性閱讀,他教你怎麼在電子器上閱讀、如何不出聲地閱讀、如何重讀,當然還有如何讀小說、非小說,但是他的風格就像和學生或是讀者對話一般自在、隨性,就像現在閱讀的真相。

  作者主張,網路年代的閱讀大大超越了傳統閱讀的想像。所以儘管數十年前已經有了《如何閱讀一本書》的巨著,但現在,我們讀者需要新的方法來讓閱讀的熱情更熾。他寫這本書的目的不是指導你如何讀完一本書,而是要你愛上閱讀,教導的意味少,建議的意味濃,他是想讓網路世代的讀者享受閱讀的樂趣,所以本書的章節絕對不同於傳統談閱讀的書,譬如:「讀你自己」,還有
  「慢讀」、
  「重讀」、
  「在螢幕上閱讀」、
  「安靜地讀」、
  「和別人一起讀」

  所有能讓你找到樂趣、讀得有用的閱讀方式,你都能在這本書裡頭讀到—很開心、很有成就感的讀到。

作者簡介

亞倫.傑柯布(Alan Jacobs)

  美國伊利諾州惠登學院(Wheaton College)英文系教授,該校是美國著名私校,創立於1860年,在美國文學院排名約前五十。他是維吉尼亞大學博士。

  傑柯布的學生給他極高的評價,說他上課從不無聊,很有啟發性,但是他的課也絕不營養,除了要閱讀很多材料,還要寫兩篇觀點特殊的報告。

  作者除本書外著有《原罪:一段文化史》(Original Sin)、《納尼亞人:C.S.路易斯的想像和人生》(Narnian)

  作者的個人網站 ayjay.jottit.com/

譯者簡介

林修旭

  台灣大學外國語文學系學士,國立清華大學語言學碩士,國立台灣師範大學英語系博士候選人。

1 Review

Login or Sign Up to write a review
  • 3 people find this helpful

    很可怕的一本書。大是文化讓這樣的翻譯成書讓人失望。翻譯參雜太多自己福至心靈的用語,連翻譯西洋詩,也常化成文言文,讓閱讀變成一種障礙。真的很久沒看過這麼讓人失望的書。

    作者提的閱讀觀點還是有些啟發。不管是自在閱讀還是對專注的看法都還不錯。

    我從這本書得到的最大收穫是David Foster Wallace關於思考的話:(我真的不喜歡書中翻譯,所以直接找出原文的句子)

    Twenty years after my own graduation, I have come gradually to understand that the liberal-arts cliché about "tea ... (continue)

    很可怕的一本書。大是文化讓這樣的翻譯成書讓人失望。翻譯參雜太多自己福至心靈的用語,連翻譯西洋詩,也常化成文言文,讓閱讀變成一種障礙。真的很久沒看過這麼讓人失望的書。

    作者提的閱讀觀點還是有些啟發。不管是自在閱讀還是對專注的看法都還不錯。

    我從這本書得到的最大收穫是David Foster Wallace關於思考的話:(我真的不喜歡書中翻譯,所以直接找出原文的句子)

    Twenty years after my own graduation, I have come gradually to understand that the liberal-arts cliché about "teaching you how to think" is actually shorthand for a much deeper, more serious idea: "Learning how to think" really means learning how to exercise some control over how and what you think. It means being conscious and aware enough to choose what you pay attention to and to choose how you construct meaning from experience.

    Is this helpful?

    陳晉茂 said on Jul 29, 2011 | Add your feedback

Book Details

  • Rating:
    (54)
    • 5 stars
    • 4 stars
    • 3 stars
    • 2 stars
    • 1 star
  • 繁體書
  • Paperback
  • ISBN-10: 9866526879
  • ISBN-13: 9789866526879
  • Publisher: 大是文化
  • Pub date: Apr 29, 2011
  • In other languages:
    • Cover of 'The Pleasures of Reading in an Age of Distraction'
      The Pleasures of Reading in an Age of Distraction
      (English Books)
Improve data of this book

Prices Change currency & sellers

ISBN Edition List Sale Seller
9789866526879 Paperback -- -- --
Other editions
+ 3 copies tradable: →
Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.

The viewport has not loaded.