Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

抵岸

The Arrival

By 陳志勇

(147)

| Hardcover | 9789861890555

Like 抵岸?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

◎2007 世界奇幻獎年度藝術家陳志勇最新圖像小說

生活上的變動,都可能引發生命的大轉彎……惟有開始追尋,各種希望、未來才能一點一滴形成!在一幕令人心碎的離別場景中,主角最後一次親吻摯愛的妻女,黯然登上蒸汽渡輪,踏上這一生中痛苦卻重要的旅程:他要越過無垠的一片海洋,去到完全陌生的國度,只為了追求心底一個美麗的希望--讓家庭有更好的未來。來到新世界之後,除了濃重的鄉愁之外,主角必須面對接踵而來的紛亂和慌亂感:聽不懂的語言、無法辨讀的文字、新奇的風俗、長相怪異的動植物以及陌生的生活環境。

全身家當只有一個皮箱的他,不僅得想辦法解決吃住的問題,還得學習適應全新的環境,找到生存的方式。在摸索的過程 Continue

◎2007 世界奇幻獎年度藝術家陳志勇最新圖像小說

生活上的變動,都可能引發生命的大轉彎……惟有開始追尋,各種希望、未來才能一點一滴形成!在一幕令人心碎的離別場景中,主角最後一次親吻摯愛的妻女,黯然登上蒸汽渡輪,踏上這一生中痛苦卻重要的旅程:他要越過無垠的一片海洋,去到完全陌生的國度,只為了追求心底一個美麗的希望--讓家庭有更好的未來。來到新世界之後,除了濃重的鄉愁之外,主角必須面對接踵而來的紛亂和慌亂感:聽不懂的語言、無法辨讀的文字、新奇的風俗、長相怪異的動植物以及陌生的生活環境。

全身家當只有一個皮箱的他,不僅得想辦法解決吃住的問題,還得學習適應全新的環境,找到生存的方式。在摸索的過程中,主角接受了別人的幫助,也看到了這些人自身隱藏在後的移民故事,而與這些人的生命產生連結。他理解到,在最壞的年代,人依然可以付出愛與關懷,也因為如此,才能在惡劣的情況仍舊懷抱希望,走出一條生路!

「這本書有成為『想像力聖經』的潛力,書中各人物以兼具感人、新奇、迷濛、富想像卻又憂鬱的『無聲語言』,娓娓述說各自的故事,創造了揉合電影、攝影、插畫和廣告技巧的新世界,使得這本書有成為『想像力聖經』的潛力。讓人讚賞的是,在這裡靜默的世界裡,主角的情緒、哀而不傷的氣氛不時在書頁間穿梭、呢喃,並不因為缺少文字而降低了情緒的張力或是抑制了瀰漫全書對美好未來期待的呼喚。」
--2007義大利波隆那書展評審團

「豐富又蓄滿力量的視覺意象激起讀者迫不及待看到陳志勇下一本圖像小說!《抵岸》封面的設計成老舊泛黃的皮革,以家族相簿的主題概念忠實貫穿全書的故事情節。作者完全避開傳統漫畫書慣用的音效、表情符號及其他的設計技巧,裡面不管是獨立的小圖像或是佔滿頁面的圖像沾上大小摺痕、淚跡以及污漬,更讓讀者引發,自己觀看的是一張張年代久遠的相片的感覺。整體的效果讓人驚艷,感覺像是自己在翻看剛自閣樓上意外尋到傳家寶一般珍惜又感動。」
--紐約時報

「《抵岸》印證了古老的諺語-一幅畫勝過千言萬語要找到適當的字來形容繪本作者陳志勇的作品以及陳志勇本人並不容易,但是看過了他極具宣染力的視覺溝通,沉默似乎也不失為一個適宜的反應。從繪本的角度來看,這本書明顯的異於其他繪本:儘管作品被歸類於兒童書籍,陳志勇偏愛探索複雜的主題,這些經過氣氛營造和精密構圖的主題並不會因此嚇跑了年輕讀者,反而讓他們有機會培養移情力去聯想故事以及更棒的視覺鑑賞力。讀者在這裡即透過主角的臉部表情和肢體語言來體會他此刻的感受。即使那些覺得孩子還不需要應付這麼深澳主題的家長們,可別輕易錯過了這本書,這本書絕對也能打動他們的心。就讓圖畫說話吧!」
--雪梨先鋒早報

「囊括國際各大獎項的《抵岸》在形式和內容上都證明了令人讚賞的藝術作品就該是這個樣子!陳志勇用相片形式的方格圖像來述說全書的情節以及從其以生出的枝節故事。他利用方格的大小縮放、顏色的變化、光影的移動和圖像排列來引導讀者進入故事,迷濛柔和的色調營造懷舊的氣氛,同時也加入了大量的意象和暗喻,似乎隱含某些真實事件或是某區域的影子,但是在建築物和動植物外觀上卻又引入未來的元素,使得全書的精神延伸成無國界、無特定文化背景的普世故事。細緻的氛圍和雄偉的意象在這裡完美結合,使得《抵岸》成為此類書籍的傑作。」
--書訊

「《抵岸》可說是今年最令人讚賞的一本書。在這本無字的圖像小說中,陳志勇傳神的描繪出遷移者來到新環境中所面臨的紛亂感及畏懼。不過,他也不忘帶出光明的一面:我們幾乎可以在每一頁看到不分年齡、種族和文化背景的人性光輝透過紙面散發出的溫暖和關懷。年輕的讀者會被書中新世界裡各種新奇的設計強烈吸引:球狀的飛行電梯、貓頭鷹型狀的村落、外觀怪異到不行的小動物……他們會仔細觀察在書中各個小細節,流連在漫無邊際的想像裡。」
--學校圖書館月刊

得獎紀錄◎本書榮獲
2007 義大利波隆納書展評審特別獎
2007 澳洲童書理事會獎(CBCA)年度圖畫書
2006 澳洲圖畫書最佳設計獎
2007 APA書籍設計獎
2007 光譜藝術獎(Spectrum Art Award) 書籍類銀獎
2007 IBBY白鴉獎評審特別獎
2006 西澳州長書獎
2006 澳州奧瑞麗絲獎(Aurealis Awards)

■作者簡介

陳志勇(Shaun Tan)
1974年出生在澳洲的陳志勇,父親是馬來西亞的華僑,在1960年代移民到澳洲,母親則是澳洲人。陳志勇成長於澳洲西部一叫柏斯市(Perth)的北邊郊區。他在學校的時候就有畫畫高手的稱號,同學這樣稱呼他,半是彌補「他是全班個子最小」的缺憾。青少年時期,陳志勇就開始為科學小說畫插圖,也為小印量雜誌中的恐怖故事配插圖。

1995年畢業於華盛頓大學藝術系以及英國文學系,目前專職童書插畫。他的圖畫書作品獲得許多國際大獎項,代表作品有:《觀像鏡》(The Viewer)、《兔子》(The Rabbits)、《失物招領》(The Lost Thing)、《緋紅樹》(The Red Tree)以及《抵岸》(The Arrival)。2007年,獲世界奇幻獎(World Fantasy Award)年度藝術家的殊榮。最近,他跟藍天工作室(Blue Sky Studios)跟皮克斯動畫工作室(Pixar)合作,為多部電影提供平面藝術/造型藝術上的意見。

0 Review

Login or Sign Up to write a review
No reviews for this book yet

Book Details

Improve data of this book

Prices Change currency & sellers

ISBN Edition List Sale Seller
9789861890555 Hardcover NTD650 NTD543 金石堂
Other editions
+ 2 copies tradable: 1 in USA
Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.

The viewport has not loaded.