Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
Create your own shelf sign up
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

收集夢的剪貼簿

By 奧爾嘉.朵卡萩

(202)

| Paperback | 9789862130230

Like 收集夢的剪貼簿 ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

  新魯達位於歐洲的心臟地帶,曾是個身分不明的地方,過去屬於波蘭、德國、捷克、奧匈帝國,現歸屬波蘭,語言與邊界的更迭造成此地生活的特異性。

  敘事者與她的先生R搬來這裡居住,她是一個收集夢的人,收自己的夢與他人的夢,她發現了這個地方藏著許多祕密,藉由與奇特的鄰居老婆婆瑪爾塔的交往,從中得知許多當地的奇聞軼事、過往的歷史,以及生活的見解。

  夢的獨白與對白穿插在文本中,交疊錯綜著現實生活的風俗民情刻畫、自我對話的哲思、歷史訊息的隱藏符碼、超現實的神話傳奇軼聞等,將整體交織成一部層 Continue

  新魯達位於歐洲的心臟地帶,曾是個身分不明的地方,過去屬於波蘭、德國、捷克、奧匈帝國,現歸屬波蘭,語言與邊界的更迭造成此地生活的特異性。

  敘事者與她的先生R搬來這裡居住,她是一個收集夢的人,收自己的夢與他人的夢,她發現了這個地方藏著許多祕密,藉由與奇特的鄰居老婆婆瑪爾塔的交往,從中得知許多當地的奇聞軼事、過往的歷史,以及生活的見解。

  夢的獨白與對白穿插在文本中,交疊錯綜著現實生活的風俗民情刻畫、自我對話的哲思、歷史訊息的隱藏符碼、超現實的神話傳奇軼聞等,將整體交織成一部層次豐富、思維飽滿的多稜鏡,提供各個面向的觀照。因此,穿過敘事者的意識層,可以發現這部小說的主角其實是夢,夢掩藏著也承載著人的生存意義,敘事者試圖從中獲得什麼,端視讀者從中讀到了什麼,這是一部有著高度互動性、可撕黏性的文本。

  情節以非線性剪接的方式呈現,接連出現的夢,彷彿呼應著榮格的「同步性」,將一幕幕非偶然的偶然,排演出一場多重意義的群舞:時間的秩序、空間的界線、意識的刻度、情感的對位、信仰的永恆、生活的本質、死亡的勝利……

媒體讚譽

  朵卡萩的小說清晰流暢而不矯飾。女作家以自己特有的靈巧手法講述歷史,把世界的希望、痛苦和荒誕自然而然地揉合在一起。她把日常生活同幻想結合、夢與醒結合、過去和現在結合——結果一切都出奇地可信。儘管其中有一些不堪的事件,也有許多人死去,但是小說的氛圍並沒有因此而變得暗淡陰鬱。本書為這位獨具創見、能思擅想的波蘭天才敞開了大門。
──菲利普.馬斯登,英國《觀察家報》(The Observer)

  朵卡萩令人著迷,她從空幻中創造,在她已知的事物上添寫後續的篇章。我真不知該如何如何形容她這種使人對閱讀著迷的奇異本領。她的小說讓人讀起來既愛不釋手,又廢寢忘食。
──彼得.希利文斯基,波蘭《大房子》(Megaron)

作者簡介

奧爾嘉.朵卡萩(Olga Tokarczuk)

  波蘭當代最受歡迎的女作家之一,生於1962年,善於在作品中融合民間傳說、史詩、神話與當代波蘭生活景致,融合現實與魔幻的書寫風格,反映出波蘭人民的日常生活及世界觀。
朵卡萩自陳小說書寫是出自一種尋根的企盼,探求自我的根源,好能安於現實之中。

  1980年朵卡萩就讀於華沙大學主修心理學,畢業後曾在外省擔任臨床醫師,後來轉而從事寫作,不忘自認是榮格的信徒,常以這位心理學大師的理論來激發自己文學創作的靈感。1989年出版第一本作品──詩集《鏡中城市》,四年後首部小說《書人的旅程》問世,博得廣泛的好評,而最讓她聲名大噪的是1996年出版的《太古和其他的時間》,前者與《收集夢的剪貼簿》先後獲得波蘭權威文學大獎「尼刻獎」(Nike),受到評論界的肯定與廣大讀者的喜愛;至今共出版超過十部作品。

  1998年起移居波蘭西南邊境上的新魯達鎮近郊,此即《收集夢的剪貼簿》書中背景所在。

譯者簡介

易麗君

  女,1934年生。任教於北京外國語大學,培養大量波蘭語人才。對波蘭文學的論譯著已逾五百萬字。1984年獲波蘭人民共和國文化功勛獎章,1997年獲波蘭共和國文化功勛獎章,2000年獲波蘭總統授予的波蘭共和國十字騎士勛章。

袁漢鎔

  男,1933年生。1960年畢業於波蘭華沙大學數學物理系,獲碩士學位。與易麗君合譯波蘭長篇文學小說《火與劍》、三卷長篇小說《洪流》、《太古和其他的時間》等。

14 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • 1 person finds this helpful

    *** This comment contains spoilers! ***

    「一旦生活裡出現了相思,人的滿腦子裝的全是相思,世界會是一個什麼樣子?世界看起來就會變得不真實、會在手指之間碎裂、瓦解;每一個動作都在審視自己本身;每一種感情都會有個開頭,但永遠沒有終結,最後甚至連思念的對象也會變得蒼白和不真實。唯有相思本身是真實的,它把人弄得暈頭轉向:讓人覺得在某個根本就不存在的地方擁有某種根本就不曾擁有的東西,接觸某個根本就不存在的人。這種生存狀態具有起伏不定和自相矛盾的特點。它是生活的精髓,而有時又是生活的對立面。它通過皮膚滲透進肌肉和骨頭,從此人便開始痛苦地生活。不是說 ...(continue)

    「一旦生活裡出現了相思,人的滿腦子裝的全是相思,世界會是一個什麼樣子?世界看起來就會變得不真實、會在手指之間碎裂、瓦解;每一個動作都在審視自己本身;每一種感情都會有個開頭,但永遠沒有終結,最後甚至連思念的對象也會變得蒼白和不真實。唯有相思本身是真實的,它把人弄得暈頭轉向:讓人覺得在某個根本就不存在的地方擁有某種根本就不曾擁有的東西,接觸某個根本就不存在的人。這種生存狀態具有起伏不定和自相矛盾的特點。它是生活的精髓,而有時又是生活的對立面。它通過皮膚滲透進肌肉和骨頭,從此人便開始痛苦地生活。不是說他們身上的疼痛。痛苦地生活__意味著痛是他們生活的基礎。因而也就無法逃避這種相思。要做到逃離相思,就必須逃離自己的肉體,甚至逃離自己。」

    奧爾嘉 朵卡荻(Olga Tokarczuk),<收集夢的剪貼簿>,p434

    Is this helpful?

    Daimaou said on Jun 14, 2014 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    總而言之我要去放入購物車了

    這本書實在是太厲害了,似夢似真,分不清楚哪些章節才是真實,又哪些片段已經墜落夢裡,無法一言以蔽之,無法用幾句心得交代自己的讀後感,無法分析書中想透漏的意境。

    作者不規則的投擲了多段富有寓意的的隻字片語,在書中的每個角落,一不經意就錯過,像醒來時記不清夢中內容,想回去再夢一次的不真實感,可能還要再多翻個五六次,才能為自己紊亂的思緒做整理,同時也不設限讀者的思考,從甚麼角度切入在夢的領域都是可能的。

      多種文體,廣闊的展開夢的可能性,有時是第一人稱,有時是第三人稱,論說文、自傳體、詩歌 ...(continue)

    這本書實在是太厲害了,似夢似真,分不清楚哪些章節才是真實,又哪些片段已經墜落夢裡,無法一言以蔽之,無法用幾句心得交代自己的讀後感,無法分析書中想透漏的意境。

    作者不規則的投擲了多段富有寓意的的隻字片語,在書中的每個角落,一不經意就錯過,像醒來時記不清夢中內容,想回去再夢一次的不真實感,可能還要再多翻個五六次,才能為自己紊亂的思緒做整理,同時也不設限讀者的思考,從甚麼角度切入在夢的領域都是可能的。

      多種文體,廣闊的展開夢的可能性,有時是第一人稱,有時是第三人稱,論說文、自傳體、詩歌體、甚至是食譜,交雜其中,被牽入書中的關係人超過十幾個,每個都有不同的夢,有時夢可能是預知夢,就像p202-215的弗蘭莿:
    「他驚醒了,醒來時渾身發抖,從遠處再一次回顧整個的夢,一個畫面一個畫面地審視,在其中尋找最可怕的時刻,準備跟他較量一番。他調動了自己的全部理性以武裝自己,嚴陣以待。他準備對夢指出他純屬無稽之談。但是他找不到這樣一個可以較量的機會。一切之所以都是可怕的,正是因為它是一場鬧劇,沒有意義---p207」
    「當他正要離去的時候,弗蘭莿鼓起了勇氣說道:『我總是做不屬於自己的夢。他們讓我簡直活不下去。』
    柯尼格斯瓦爾德來的神父望著他頭頂的某個地方,回答道:『難道夢還能是自己的嗎?』---p209」

    也有彷若超越了水平世界的夢,在夢中被陌生男子傾訴了愛意,因年歲漸長而線條益發模糊不清的克雷霞,抓住了夢曖昧不明的訊號,跨越半個波蘭尋訪夢中情人:
    「夢總是有意義的,從來不會錯,是現實世界沒有成長到夢的正常狀態。電話簿說謊騙人,火車選擇了不適當的方向,街道看起來彼此過於相像,城市名稱中字母出錯,人們常常忘記自己的名字。只有夢是真的。她覺得,在左邊的耳朵裡她又聽到那溫存的、充滿愛戀之情的聲音----p66」
    在找到了夢中情人,卻被當成一夜情的對象後,克雷霞失魂落魄的結束追夢之旅:
    「傍晚惴惴不安的母親來叫她吃晚飯。這時克雷霞已忘記她到甚麼地方去過,如同橡皮,擦掉了整個旅行。幾天後的一個晚上,克雷霞在自己的左耳裡聽到了一個熟悉的聲音:『是我,阿摩斯,妳到哪兒去了呢?』」

    作者提供了一個六、七公分厚的世界,展開、散開後,就要迷失了,好吧總而言之我要去放入購物車了。

    Is this helpful?

    朱朱 said on May 8, 2012 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    House of Day, House of night

    喜歡Olga Tokarczuk作家的命名《House of Day, House of night》的書名,比中譯本的《收集夢的剪貼簿》更貼切內容。

    也許譯者或出版商認為 Olga在拼湊一本書,所以幫她改名,
    但是看完全部,會發現《House of Day, House of night》貫穿全書,
    中文譯名讓讀者以為一切都是作者的天馬行空
    事實上,卻是作者活的真實感受~

    Is this helpful?

    AnA said on Jan 15, 2011 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    想到我的夢,從孩堤時代一路做到青少年時期的同一個夢,一樣的情節,一樣的長度,一樣的陽光,一樣的綠意,一樣的閃電,一樣的盡頭,一樣的結尾;斷斷續續的,不定期的,無預兆的,隨機的出現。夢過太多次,以致於記得了這個夢,並不是所有的夢在醒來都能被回憶清楚。跨過某個年紀後,這個夢和我道別了,很多年沒有再夢過,很多年沒有再想起過。THE END。

    Is this helpful?

    Q! said on Feb 4, 2010 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    應該是沒有讀完的一天
    而且書皮已經被貓咬爛了囧

    Is this helpful?

    Auryn said on Jun 2, 2009 | Add your feedback

Book Details

  • Rating:
    (202)
    • 5 stars
    • 4 stars
    • 3 stars
    • 2 stars
    • 1 star
  • Paperback 472 Pages
  • ISBN-10: 9862130237
  • ISBN-13: 9789862130230
  • Publisher: 大塊文化
  • Publish date: 2007-11-27
Improve_data of this book

Groups with this in collection