時間的玫瑰

投票平均为 41
| 3 总的贡献 其中 3 评论 , 0 引文 , 0 图像 , 0 备注 , 0 视频
“對話”既是中、西文學作品翻譯的對話,也是中、西文學的一次深刻的交流。北島以他精煉而銳利語言、以他作為一位優秀詩人的敏銳,為讀者講述了九位西方文學大師:洛爾加(Lorca)、里爾克(Rilke)、策蘭(Celan)、帕斯捷爾納克(Pasternak)等等。北島融合自己的創作,從而在中文世界重現了這些文學大師的生命。在北島此書的文字裡埋伏了一個真正的中心,那就是對一個激情年代的書寫,對一個充滿歡樂之謎的年代的書寫,在那裡我讀到了那個時代特殊的氣息,真的,連當時的空氣都充滿了抒情與犧牲。
Ha scritto il 27/03/11
讀了策蘭、里爾克、巴斯特納克和曼德斯坦姆等幾篇。是很平易近人的評介,尤其特別的是作者對於詩作翻譯的批評。
Ha scritto il 21/07/10
北島,當代詩人,這書雖然是北島對九位西方文學大師:洛爾加(Lorca)、里爾克(Rilke)、策蘭(Celan)、帕斯捷爾納克(Pasternak)等等,的詩歌評論隨筆。但他能把可能好沉悶的詩詞分析,以自己獨特的目光,從文學家的背境,到詩歌創作的手法及風格,再到中、西文學作品的翻譯,一層進深一層地讓讀者認識這九位文學大師,並他們身處的那個激情的年代,及那個時代特殊的氣息,娓娓道中箇中內涵及翻譯上的學術分析,亦從中窺探到北島對自我的書寫。
Ha scritto il 29/05/09
...Continua

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una citazione!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una immagine!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una nota!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo un video!

Lorem Ipsum Color sit Amet
di Nome Autore
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Suspendisse varius consequat feugiat.
Scheda libro
Aggiungi