Like 末世男女?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!
Book Description
英國布克獎《盲眼刺客》作者,亦是諾貝爾文學獎呼聲最高的作家瑪格麗特•愛特伍,繼《使女的故事》之後再度挑釁讀者的神經,描述人類遭受病毒感染、基因改造後的廢墟世界。
小說一開始,敘述者引領讀者進入劫難後的荒涼世界:滿地生鏽的機器、殘破的沙灘、悲悽的鳥鳴以及遠方的浪濤聲。“雪人”是唯一的倖存者,此外是一群赤裸、完美、天真,有著綠眼睛、經過基因改造的“克雷科人”。大劫前的世界是基因工程宰制的世界,人類製造無數的異種:沒有大腦只有肥大器官的“器官豬”、外表和善實際陰險凶狠的“狗狼”、蜘蛛和山羊基因重組的“蛛羊”……
《末世男女》是科技反烏托邦的瘟疫文學,預言生物科技和Continue
2 Reviews
-
ninAwho said on Jan 10, 2012 | Add your feedback
-
陳小橘 said on Dec 9, 2011 | Add your feedback
Book Details
-
Rating:




(204)
- 繁體書
- Paperback 382 Pages
- Edition: 1
- ISBN-10: 9867759168
- ISBN-13: 9789867759160
- Publisher: 天培文化有限公司
- Pub date: Aug 01, 2004
Prices Change currency & sellers
| ISBN | Edition | List | Sale | Seller |
|---|---|---|---|---|
| 9789867759160 | Paperback | NTD280 | NTD270 | 金石堂 |
| NTD280.00 | NTD252.00 | 誠品 | ||
| NTD280.00 | NTD252.00 | 博客來 | ||
| + 10 copies tradable: → | ||||
對於Atwood的小說,沒有不欣賞的。
但是,那些斷絕與崩毀,一切滅絕後淒冷絕望的氛圍,在世紀末(心態上)的現在,已經是一盤被炒冷的菜--雖然對Atwood來說,那似乎一直是她餐桌上唯一的菜色--因此,縱使說故事的人是我所好,還是沒能戰勝心中對這種主題的厭倦,因此反反覆覆的拿起又擱下,重新開始了好幾次。
或者,對這麼沈重的主題,需要的是恰當的心情(什麼樣的溫度適合陰冷地把全世界都毀滅?)
其實書裡有很大一部份在問愛是什麼,也是愛在驅動一切。
因此,世界的毀滅、各種怪異的物種或是克雷科人都是愛的陪葬品。
故事起始於好奇心與傲慢,終結於被愛的背叛。
其餘關於生物多樣性的、基因遊戲的、種族的 ... (continue)
對於Atwood的小說,沒有不欣賞的。
但是,那些斷絕與崩毀,一切滅絕後淒冷絕望的氛圍,在世紀末(心態上)的現在,已經是一盤被炒冷的菜--雖然對Atwood來說,那似乎一直是她餐桌上唯一的菜色--因此,縱使說故事的人是我所好,還是沒能戰勝心中對這種主題的厭倦,因此反反覆覆的拿起又擱下,重新開始了好幾次。
或者,對這麼沈重的主題,需要的是恰當的心情(什麼樣的溫度適合陰冷地把全世界都毀滅?)
其實書裡有很大一部份在問愛是什麼,也是愛在驅動一切。
因此,世界的毀滅、各種怪異的物種或是克雷科人都是愛的陪葬品。
故事起始於好奇心與傲慢,終結於被愛的背叛。
其餘關於生物多樣性的、基因遊戲的、種族的、文化的、宗教的、性別的種種議題都是旁襯而已。就像上菜前擺盤並灑上一點裝飾品一樣。
而這道菜最大的謊言就是將愛這個酸苦之物用華麗的外殼包括迅速傳播且無藥可救的致死疾病、荒蕪的末日景象、文明的毀滅包裹起來,一口咬下以為只有這些,吃到後來才知道深層的滋味。
雖然我相當喜歡結局的設定,一切從零開始;但是Atwood還是忍不住插了一手,讓克雷科人縱使天真卻不愚蠢;縱使(看似)是更美好的人種,卻依舊有類似的恐懼、理解與相信。
也許這是唯一能有的救贖,唯一的那一點光。
畢竟全然的黑暗,對誰都沒好處,是吧。
Is this helpful?