Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
Create your own shelf sign up
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

法蘭德斯棋盤

(限量特別版)

By 阿圖洛.貝雷茲-雷維特

(574)

| Mass Market Paperback | 9789866858208

Like 法蘭德斯棋盤 ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

一場延續了五百年的棋局、一幅暗藏玄機的畫作、
一句引來殺意的字謎,交織出一齣危險的劇碼……

年輕貌美的古畫修復專家胡莉雅,沒有想過一幅五百多年前的油畫作品,在過往和當下都牽扯出一連串的殺機。

  胡莉雅受馬德里的藝廊主人Prado的委託,將法蘭德斯畫派大師彼得?范?赫斯(Pieter Van Huys)的《對奕》,對外拍賣之前先作修復,畫面上公爵和他忠誠的騎士對奕,一位神秘的黑衣女子在背後觀棋。胡莉雅檢視之後發現,顏料底層用拉丁文寫著「誰殺了 Continue

一場延續了五百年的棋局、一幅暗藏玄機的畫作、
一句引來殺意的字謎,交織出一齣危險的劇碼……

年輕貌美的古畫修復專家胡莉雅,沒有想過一幅五百多年前的油畫作品,在過往和當下都牽扯出一連串的殺機。

  胡莉雅受馬德里的藝廊主人Prado的委託,將法蘭德斯畫派大師彼得?范?赫斯(Pieter Van Huys)的《對奕》,對外拍賣之前先作修復,畫面上公爵和他忠誠的騎士對奕,一位神秘的黑衣女子在背後觀棋。胡莉雅檢視之後發現,顏料底層用拉丁文寫著「誰殺了騎士?」畫家為何刻意藏入這個訊息,胡莉雅決心解開這個謎團。

  與胡莉雅情同父女的中年骨董商西瑟、藝術史教授也是胡莉雅的前任情人阿爾瓦羅,和自閉的西洋棋好手穆紐茲,都在胡莉雅的請託下提供背景資料。然而,阿爾瓦羅隨即在家中遭遇不測,胡莉雅也受到不明威脅;當胡莉雅一步步反推彼得?范?赫斯如何佈置棋局,她發現藏鏡人也在身邊伺機而動。

  畫家留下的謎團,不僅指涉畫面中的對奕,和三位人物的複雜關係,也延伸到原已充滿忌妒、較勁、算計的馬德里藝術圈,藝術、棋局和現實三者同樣難以捉摸,這是一場令人戰慄的遊戲、一齣危險的劇碼……

  雷維特用西洋棋步和博奕術語作為隱喻,寫藝術品的買賣生態、古今交錯的歷史謎團,精妙絕倫,被譽為是媲美《玫瑰的名字》的文學傑作。

得獎記錄

貝雷茲-雷維特登上國際舞台之作。
獲得

★1993年法國偵探小說大獎(Grand Prix de Litterature Polici?re)
★1994年瑞典偵探學院年度五大翻譯小說(The Swedish Academy of Detection)
★紐約時報年度矚目好書/A New York Times Notable Book
★售出美國、英國、德國、法國、俄國、日本(集英社)等廿六國版權。
★曾改編為好萊塢電影“Uncovered”(1995),由Jim McBride執導,凱特貝琴薩、John Wood、Sinead Cusack 等演員擔綱演出。

作者簡介

當代歐洲最偉大的說書人,21世紀的大仲馬 
阿圖洛.貝雷茲-雷維特(Arturo Perez-Reverte, 1951-)

  是當前西班牙文壇集讀者和評論家一致喜愛的作家。他的作品不僅完美結合文學內涵、閱讀娛樂和藝術高度,且每每穩居排行榜之列。

  這位現年五十五歲、正值創作顛峰的小說家原為新聞工作者,在二十多年的記者生涯中,他有九年擔任戰地記者,西撒哈拉、赤道幾內亞、黎巴嫩、波士尼亞戰爭,冒著生命危險在戰火前線從事報導,成了西班牙家喻戶曉的新聞英雄。雷維特豐富的報導經驗培養了他敏銳的洞察力和飛快的寫作速度。

  從事新聞工作的同時,雷維特開始提筆創作,自1986年推出處女作《輕騎兵》以來,他維持著幾乎一年一部長篇力作的旺盛創作力。

  截至目前,雷維特出版過十六部長篇小說,以及一系列以艾拉崔隊長為主角的歷史冒險小說,不僅廣受讀者歡迎、獲得西班牙國內外重要文學獎,也成功售出多國語言版權,作品全球銷量超過一千萬冊。

  2003年他當選西班牙皇家學院院士,這位當代西班牙作家最暢銷、被譯成最多國語言的人物,稱他是西班牙「國民作家」,絕不為過。

264 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • 1 person finds this helpful

    Muy buena historia, aunque no me acaba de gustar la pedantería con la que trata algunos datos Pérez Reverte. A veces pueden resultar pesadas sus explicaciones y la forma en que "filosofan" sus personajes.
    Aún así se lleva un 8 por lo bien tratada qu ...(continue)

    Muy buena historia, aunque no me acaba de gustar la pedantería con la que trata algunos datos Pérez Reverte. A veces pueden resultar pesadas sus explicaciones y la forma en que "filosofan" sus personajes.
    Aún así se lleva un 8 por lo bien tratada que está la historia, por como ha creado la linea en que se suceden los acontecimientos y por escoger una temática poco habitual. Muy recomendable.

    Is this helpful?

    albagufer said on Mar 18, 2014 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    Probabilmente mi aspettavo altro da questo libro soprattutto quel che riguarda il collegamento tra la storia del quadro è lo sviluppo del giallo. Non ho fatto fatica a finirlo, perché comunque è ben scritto, ma, ad un certo punto, ho capito che la st ...(continue)

    Probabilmente mi aspettavo altro da questo libro soprattutto quel che riguarda il collegamento tra la storia del quadro è lo sviluppo del giallo. Non ho fatto fatica a finirlo, perché comunque è ben scritto, ma, ad un certo punto, ho capito che la storia del quadro era una sorta di racconto nel racconto che non aggiungeva nulla ai motivi che hanno spinto l'assassino a commettere i delitti. Peccato.

    Is this helpful?

    Miroku said on Feb 27, 2014 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    Una restauratrice di quadri scopre la scritta “quis necavit equitem” - traduzione: “chi ha ucciso il cavaliere”- nascosta dal pittore Pieter Van Huys in “La partita a scacchi”, dipinto del 1471. Nel quadro si vedono tre personaggi, due dei quali gioc ...(continue)

    Una restauratrice di quadri scopre la scritta “quis necavit equitem” - traduzione: “chi ha ucciso il cavaliere”- nascosta dal pittore Pieter Van Huys in “La partita a scacchi”, dipinto del 1471. Nel quadro si vedono tre personaggi, due dei quali giocano a scacchi. Di questi uno è Ferdinando Altenhoffen, duca di Ostemburgo, che gioca con i pezzi neri; l’altro, con quelli bianchi, è Roger de Arras, prode soldato, amico del duca, che verrà ucciso in un agguato nel 1469. La terza persona è Beatrice di Borgogna, moglie di Ferdinando.
    Fra i pezzi degli scacchi "mangiati" c’è un cavallo bianco in cui, per tutti gli interessati, il pittore ha voluto rappresentare simbolicamente il cavaliere Roger de Arras che, al tempo in cui è stato fatto il quadro, era già morto da due anni.

    Continua su
    http://www.lastambergadeilettori.com/2013/11/la-tavola-…

    Is this helpful?

    La Stamberga dei Lettori said on Nov 19, 2013 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    Come ritrovare il piacere di leggere.

    Un giallo scacchistico elegante, molto ben scritto ( senza esagerazioni ) e capace di tenerti incollato alle pagine con quei piccoli colpi di scena che non saziano, bensì stuzzicano ulteriormente l'appetito. Consigliatissimo!

    Is this helpful?

    Andrea Revrenna said on Nov 17, 2013 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    Una partita con la vita

    Sul gioco degli scacchi tanto si è scritto e tanto si scriverà. Questo libro lo fa in maniera molto coinvolgente, tant'è che io stesso provavo a giocare durante la lettura e ciò mi ha un po' distratto non consentendomi di leggere il libro con la soli ...(continue)

    Sul gioco degli scacchi tanto si è scritto e tanto si scriverà. Questo libro lo fa in maniera molto coinvolgente, tant'è che io stesso provavo a giocare durante la lettura e ciò mi ha un po' distratto non consentendomi di leggere il libro con la solita celerità. Il Libro è per altro molto bello con una protagonista 'debole' inteso come personaggio. Sono invece molto forti e caratterizzati i co-protagonisti. Mi è piaciuta l'atmosfera che è stata creata come mi è piaciuta l'indagine storica sul quadro. Un stella in meno va solo per il fatto che avevo intuito come sarebbe andato a finire; ma anche questo può succedere. Sono contento di avere scoperto questo autore di cui, senza dubbio, leggerò altro ancora.

    Is this helpful?

    Claudio said on Jul 17, 2013 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    有點類似《達文西密碼》《玫瑰的名字》
    夾雜了懸疑 推理 專業知識 還有 帶著一點點恐怖味道

    故事開始於一幅法蘭德斯木板畫 畫面是兩人對弈
    藝術品修復師發現畫中隱藏了一句話:誰殺了騎士? 開始探究五百年前一樁命案的真相
    然而 現實生活中 也進行著一場棋局 一場包含著死亡的局 整個情節環繞著畫中那局棋
    雖然節奏還算緊湊 卻不是本吸引我的小說

    Is this helpful?

    Shuyulins said on Feb 12, 2013 | Add your feedback

Book Details

Improve_data of this book

Margin notes of this book