真正的感情必須蘊含理智,就像一艘航行於波濤洶湧海面的船隻,它有推動的動力,更須具備理性的舵盤,方能安抵港灣。
本書作者以精心巧妙的構思,曲折含蓄的手法,刻人性的七情六慾,激情與摯愛的分野,實為一部氣韻生動,耐人尋味的佳作。
Yvain Pilgrim had been named after a character in a fairy-tale, a maiden who had been assisted by a lion in her fight against a dragon -- and in her present situation she could Continue
真正的感情必須蘊含理智,就像一艘航行於波濤洶湧海面的船隻,它有推動的動力,更須具備理性的舵盤,方能安抵港灣。
本書作者以精心巧妙的構思,曲折含蓄的手法,刻人性的七情六慾,激情與摯愛的分野,實為一部氣韻生動,耐人尋味的佳作。
Yvain Pilgrim had been named after a character in a fairy-tale, a maiden who had been assisted by a lion in her fight against a dragon -- and in her present situation she could not help feeling that the fairy-tale had come true.
Shipwrecked while on a cruise, she had been washed up on to the shores of a tiny Spanish island, the Isla de León -- Island of the Lion -- and taken to the castle of the Lion him-self, the autocratic Don Juan de Conques y Aranda, Marqués de León. The Marques was kindness itself: he took her under his wing, made her his ward, arranged for her to stay at the castle indefinitely -- a lot for a man to do who should really, she thought, have been concentrating on the lovely Spanish girl, Doña Raquel, whom he was expected to marry shortly.
Then Yvain realised that like her namesake she had a fight with a dragon on her hands -- the dragon of her growing love for the Marques. But how could the Lion help her in this particular battle?