Like 玻利維亞街童的春天?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!
Book Description
玻利維亞是拉丁美洲最貧窮的國家之一,首都拉巴斯有成千上萬的孩子以街頭為家,平均年齡14歲,90%受過肉體虐待,90%以上吸食毒品;女街童有一半以上懷過孕,38%受過性侵……他們活在邊緣中的邊緣,生死如蟻無人聞問。
直到一位台灣裔的哈佛醫學生黃至成走訪拉巴斯,展開街童醫療與救援,這個陰暗的世界才開始見到光明。本書是這場充滿愛與淚、希望與挫折的人道救援的第一手見證。黃至成的義行被美國醫學人文泰斗柯爾斯醫師(Dr. Robert Coles)譽為「堪與史懷哲醫師為非洲的貢獻相比」;本書英文版榮獲亞馬遜網路書店五顆星★★★★★最高評價。
作者簡介
黃至成(Continue
Book Details
-
Rating:




(33)
- 繁體書
- Paperback 328 Pages
- Edition: 1
- ISBN-10: 9868156777
- ISBN-13: 9789868156777
- Publisher: 望春風
- Pub date: Sep 01, 2007
Prices Change currency & sellers
| ISBN | Edition | List | Sale | Seller |
|---|---|---|---|---|
| 9789868156777 | Paperback | NTD300 | NTD245 | 金石堂 |
| NTD300.00 | NTD255.00 | 誠品 | ||
| + 5 copies tradable: → | ||||
When Invisible Children Sings
I finished the book in this summer before embarking to South America. I had to confess that after reading this book did I start to have a picture in my mind about what Bolivia is like in reality. After Çiğdem showed me the lecture information, I decided in to time to tag along, registered online, an ... (continue)
I finished the book in this summer before embarking to South America. I had to confess that after reading this book did I start to have a picture in my mind about what Bolivia is like in reality. After Çiğdem showed me the lecture information, I decided in to time to tag along, registered online, anticipating in this lecture by the author, Dr. Chi Huang, even 3 months ago.
Time flies and now I had already returned from Colombia and Peru.
I've also seen Bolivia from faraway Lake Titicaca.
The street kids in Bolivia had been serious issue inside this nation. And I admire the courage that Dr. Chi Huang has had throughout this decades since 1997 when he first volunteered to La Paz for treating the street children. He actually saw what happened to these kids and wanted to make a change.
In the book, there's no single photo so all of the names mentioned inside the book I had already imagined what they look like. After Dr. Huang's photos in the presentation, I got to see the real faces of these sweet kids.
And the Salon session was what interested me. Dr. Huang speaks slowly, with his perfect American accent, and sort-of rusty Taiwanese and merely-nothing Mandarin to tell the audience his experience in Bolivia and his motive of helping this street kids.
I also felt he was going to shed tears while reading the paragraph of the first child prostitute he visited. I kinda forgot her name at the moment. She said to Dr. Huang, asking him to do three things for her.
Be present in her life
Make the street children a home.
Let the children be heard of their stories here.
And Dr. Huang did make all of her three wishes come true along the years.
Dr. Huang also mentioned some difficulties their organization , kayachildren.org, faces when being asked some tough question. I did not recall what those questions were but all I remembered was Dr. Huang's sad tone, saying "We are not there yet!" with a slight sigh... I could see that he actually wanted to do much more to save the kids yet the reality had drawn him back along the way.
After the whole speech, I had encouraged myself asking him for an autograph. I asked him if he could sigh me with Spanish and I did not know why I did ask for this.
He kindly sighed with a big smile on his face.
"Gracias por ayudarlos"
I did not help at all, you did. Dr. Chi Huang.
Is this helpful?