Ha scritto il 13/01/14
生活在他方
對於這本書的初始印象,應該來自有人上網推薦異地旅遊書單,所以挑了這本書做為閱讀米蘭昆德拉的第一本書,不過感覺有點被騙了.除了最後一篇外,可以說,非常喜歡這本書,作者在當世許多嘲諷的文字,在現在仍活生生地重現阿!印象最深刻是去年被情勢所迫參加台大研討會,剛好看到詩人參加詩作發表的研討會,作者對於那時舉辦研討會做業積的嘲諷,簡直跟我同處同一個時空啊!
  • 1 mi piace
Ha scritto il 09/04/13
我不覺得這本書有何窩心與抒情可言,所有該感動的地方都是未被掀開的扭曲諷刺,所有該修飾的膨脹之處都顯得過分荒謬與悲壯,作者極力忍住笑聲好塑造出雅羅米爾這樣一個在舞台劇上情感被誇張放大的角色,用兩個字就能說明全部:自溺。所以我想起了法國導演歐容那部電影Angel,言情女小說家的一生,真真切切的自我主義,不過歐容倒縱情的美麗了。 嗯,生活在他方,因為現實無聊又可笑,戰爭都能掛上黑色喜劇的名稱,所以我們才想像他方。
Ha scritto il 14/08/12
把一個自以為的平凡人戳到爆炸 把讀者戳到爆炸 用一個可笑的人做成的鏡子 映照出可笑的臉
Ha scritto il 18/07/12
...Continua
Ha scritto il 09/12/11
書名饒富詩意,昆德拉以詩人的一生寫盡激情,將愛情與政治革命熔為一爐,輔以慣有的虛實交錯,在現實與夢境中穿梭;儘管文學的本質仍是逃離現實的天梯,但昆德拉往往洞悉時代悲劇的癥結之處,是謂當愛情與政治交織,天堂的浪漫與地獄的殘酷沒有交集,所謂的他方,終究是無限美麗的伊甸園,只懸浮在難以企及的神之領域。 我同情雅羅米爾的悲劇,卻亦因其中的可憐之處端見無情的可惡,詩與政治是截然不同的世界。

Ha scritto il Feb 23, 2016, 14:48
生活在他方,學生們寫在索邦大學的牆上。 ...... 因為真實的生活在他方。學生們挖起鋪路的石塊,掀翻汽車,築起街壘;他們闖入這個世界的動作美麗而喧囂,有火焰為他們照明,有催淚彈的爆炸聲和煙霧歡迎他們光臨。
Pag. 207
Ha scritto il Feb 23, 2016, 14:43
他總是被一面覆滿鏡子的牆擋住,看不見牆外的東西。
Pag. 189
Ha scritto il Feb 23, 2016, 14:40
他總認為自己首先是個詩人,因此,儘管他掌握了一些革命分子的用語,但他還是不願放棄自己的語言。可是現在他卻說:工人階級會扭斷你的脖子。 是的,這種事很奇怪:在某個狂熱的時刻(也就是說,在一個人做出自發性行為的時刻,或者一個人的自我展現出真實樣貌的時刻),雅羅米爾放棄了自己的語言,他寧可選擇別的可能性,成了另一個人的靈媒。而且他不只是這麼做,他這麼做的時候還有一種強烈的滿足感;他覺得自己加入了一個千百顆人頭湧動的團體,他是這條千頭龍裡的一顆頭,這是整個民族在行進,這光景讓他覺得偉大而壯麗。
Pag. 147

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una immagine!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una nota!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo un video!

Lorem Ipsum Color sit Amet
di Nome Autore
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Suspendisse varius consequat feugiat.
Scheda libro
Aggiungi