Ha scritto il 03/04/13
二點五顆星。 因為有錯別字障礙,所以一看到錯字神經線會自動斷掉。 雖然因為有學過一點點日文,所以在一些部分大概知道譯者在翻什麼,但整體來說我對於翻譯出來的成果是不是確實有傳達出了作者原本意思這點上感到存疑。 不確定這本書讓我感到不滿的是作者的本文還是譯者的翻譯,也或許是封面的推薦函寫得太吸引人反而產生落差。
Ha scritto il 23/10/11
有觸人的剎那,些許的文字以及狀態直寫出人的執著,絕大部分都是愛情故事中的片段。些許動人、些許令人煩躁。些許又讓人覺得無趣。 也許每個人都只對於自身有相關的事情所感興趣。
Ha scritto il 03/12/10
一開始覺得這本書劇情平淡 而且充滿很多瑣碎又沒有特別意義的對話 不過 一篇一篇看下來 卻也從這些樸質文字所推疊出來的背叛故事中 得到了一點點的溫暖和寬慰
Ha scritto il 17/03/10
這是我第二次接觸辻仁成的作品,很特別的是,這是除了尼爾蓋曼以外我第一次真心誠意的喜歡一本短篇集。辻仁成的文字非常簡單,可是沒有村上春樹那樣讀完後哀愁的空虛感,而且是會從心底慢慢、慢慢地升溫起一股暖流那樣子的簡單。很不錯。
  • 1 mi piace
Ha scritto il 10/12/07
喜歡這種名作家的短篇故事合輯
看來簡單輕鬆沒負擔

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una citazione!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una immagine!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una nota!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo un video!

Lorem Ipsum Color sit Amet
di Nome Autore
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Suspendisse varius consequat feugiat.
Scheda libro
Aggiungi