紅字

投票平均为 6165
| 11 总的贡献 其中 11 评论 , 0 引文 , 0 图像 , 0 备注 , 0 视频
豪油雞湯
Ha scritto il 12/10/11

不知是原作本就如此,還是翻譯問題,這本書的文筆簡直只能以千迴百繞形容..........一件簡單的情緒也能用上幾十種推敲的方式去延伸,去隱示。

Nigelnac
Ha scritto il 24/08/10

100%天才的作品啊!不過同時也相當悲哀,或許每個地方每個時代都有這樣的故事吧,儘管女主角因為通姦,在19世紀保守的新英格蘭清教徒傳統顯著的區域被冠上社會所不容許的罪,其一生都要穿戴有著鮮紅色刻著英文字母A的衣服,遭受社會的唾棄,但到後面才發現,這樣一個恐怖的社會,其最高道德的象徵反而是胸前的鮮紅色A...

...
Ha scritto il 16/11/09

相信人性但是不要考驗人性。

吳艾比
Ha scritto il 01/10/09
如果期待會在書中看到如同封面所說"熾熱愛戀"的話恐怕會大失所望,因為關於兩人相愛的過程書中完全沒有提及,對於這段戀情彷彿既沒有回憶、也沒有剪不斷的糾葛。 一切彷彿都早已斷了乾淨,如果沒有那個孩子確切的存在,讀者幾乎要以為那段地下戀情只是一場仲夏夜之夢罷了。 或許是因為在壓抑保守的清教徒社會裡,俗世的感情就如同秘密般不可言說罷?於是熱情和愛戀埋在重重禮節和社會規範之下,曖昧幽深。 作者對於主人公的感性部分描寫地相當內斂,而十分側重在"罪"的意識和背負著"罪"而活的人如何在清苦的生活中不斷自我詰問、...Continua
阿暖
Ha scritto il 04/07/09

讀翻譯小說要超越譯文的偏差而領略原著的情節, 這是常識. 浪漫時期的小說本就不好讀, 但不能因此忽略這部小說這麼好的點子


- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una citazione!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una immagine!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una nota!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo un video!

Lorem Ipsum Color sit Amet
di Nome Autore
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Suspendisse varius consequat feugiat.
Scheda libro
Aggiungi