Ha scritto il 11/01/13
這幾本顏色之書實在不應該分散,本就是一大本,就讓它一大本翻譯出版不是很好嗎?為何拆成好幾本?為了市場,好多賺一點?不過,如果考量厚厚一本會賣不好,為何以為拆成好幾本就可以賣得好些? 總之,這些顏色之書可惜了,都放在一起,多好看啊。作者的行文挺舒服的,既抒情,又知性,我很愛。
Ha scritto il 18/11/09
很容易讀完的一本,描述的主軸是以作者探訪泰爾紫的旅程鋪陳,當然也有提及紫色在歷史中的各種角色地位,如果能夠有更多跟紫色有關的奇文逸事應該會更精彩(作者住在香港~怎麼不提提跟中國有關的故事呢?例如齊王好紫服這種有名的典故XD)<br />裡面提到一些跟宗教色彩神性的部份覺得很有趣,很想親眼看看神奇的泰爾紫和泰爾藍
Ha scritto il 13/03/09
講述紫色的歷史,若內容再充實點,或是論述再清晰,有條理一點會更好!
  • 1 mi piace

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una citazione!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una immagine!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una nota!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo un video!

Lorem Ipsum Color sit Amet
di Nome Autore
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Suspendisse varius consequat feugiat.
Scheda libro
Aggiungi