Ha scritto il 03/06/14
吸引我借這本書的是[繆思]出的那個版本 海貝卡.朵特梅所畫的封面插圖(原慶?) 但拿到手的是皇冠出的電影書版, 綺拉奈特利很有氣質,但是看起來像愛情輕小說. 法國人對於日本女性是否存在著一份遙不可以的奢望, 僅憑幾次一面之緣就將對方掛在心上, 而海倫這個妻子的想法我也不能理解, 或者說太超然了,一般人怎麼可能這麼做. anyway,這本輕又薄的小說, 道出了另一種愛情存在的方式--
Ha scritto il 09/10/10
分鏡式書寫,場景、人物形象輕淺劃過,而這樣的輕所勾勒的曖昧,反而讓異國愛戀拉出一條遠不見彼端的情緒,語言隔閡是如此,心的隔閡亦是。最後男主角的反思:儘管它們是那麼地微不足道,讓人想到《不朽》裡關於插曲的詮釋。
  • 1 mi piace
Ha scritto il 24/07/09
在夜晚返家的公車上搖搖晃晃看完這本書。

巨大鳥籠的形象鮮明的殘留在腦海中,久久不散。

『如今,你已經死了。』她說。

『而這世界再也沒有甚麼值得留戀的東西了。』

Ha scritto il 29/06/09
SPOILER ALERT
...Continua
Ha scritto il 14/05/09
那是一種無可言諭的痛苦,關於得到的,關於得不到的,關於空間隔闔著的情慾,關於無私的愛,關於像天使般的聲音。

唉。


- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una citazione!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una immagine!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una nota!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo un video!

Lorem Ipsum Color sit Amet
di Nome Autore
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Suspendisse varius consequat feugiat.
Scheda libro
Aggiungi